lovermann

20 лет на форуме
  • Počet příspěvků

    8208
  • Registrace

  • Poslední návštěva

Vše od uživatele lovermann

  1. Я не думаю, что это дефейс какой-то. Просто слависты балуются
  2. Фидошники для меня -- всё равно, что любители трабантов )
  3. Иногда я встречаю фидошников, и всё они гордятся тем, что они фидошники. Варум?
  4. ФИДО - это закрытая организация, ей в результатах поиска гугл делать нечего.
  5. Амиго, ничего, что мы тебя на трёх языках прорифмовали?
  6. Amigo pasigis la ludon peintbolon Kaj volis alogi liajn amikojn. La majstro Deniso rakontis pri l`ludo: Malsanaj glutejoj estis konkludo: Obteno dolorojn estas tre larma, Pli bone iru al kofejo boncxarma. Tie cxi povas ni trinki koktelojn, Forgesi la pafon kaj spekti la stelojn! © Я же.
  7. Если вы захотите почитать сайт кафедры славистики УК на русском языке, то единственное, что вы увидите, будет http://usvs.ff.cuni.cz/russkij/
  8. Я сам кого-хочешь куда-угодно переведу!
  9. Мущинской спорт-игрой пэйнтбол Амиго в Праге увлекался, А бык-хозяин, сев за стол, Прилюдно всем о том признался, Что получить шаром по заду Вам радость вряд ли принесёт, Поэтому играть он не идёт, советуя Пойти в кафе и пить "Пина-Коладу". (с) Д. Ловерманн, 2003.
  10. Есть простой выход: подписать "Вольный перевод с .. сделан .. " И автор не пострадает, и читатель будет знать, что перевод может быть неточным и искажённым. А как быть со словарями? Там вообще авторство доказать невозможно. Лента.ру тырила фотки и у ГДВ и у Дмитрия Лопатина (а, вероятно, ещё у многих других). Авторы остались не у дел, и имидж ленты.ру нисколько не пострадал.
  11. Кстати, а вы увидели, что рамка "прокалывает" бумагу так, как будто эта рамка -- часть нарисованной картинки? "Гы, гы и еще раз гы" - (с) Профессор. Рамка нарисована и бумажка тоже. "Ложки не существует" (с) Матрикс Какая ты внимательная. Молодец, что дала мне понять, что вода на бумаге -- не настоящая. А ты заметила, что форум -- весь на мониторе, а монитор -- на столе, а стол -- на полу, а пол - в здании, а здание -- на земле? То есть бумага на картинке -- она на земле!
  12. Моё мнение таково: даже, если я и беру чей-то текст для того, чтобы его первести, то я хлеб ни у кого не отбираю, потому что я сам на этом денег не делаю...... ХМ, другое дело, что КТО-ТО может стырить переводы у меня и сделать на этом деньги, но это уже, по идее, не моя забота. Вы посмотрите, пражские русскоязычные газеты (пусть не все, пусть иногда) переводят материалы чешских источников, порой даже не указывая автора. Я не могу привести примеров, но я просто уверен, что такие случаи были. И это -- ГАЗЕТЫ, зарегистрированные издания. Продаются на Вацлаваке. То есть они, можно сказать, зарабатывают деньги на чужом труде. И никто там не лезет разбираться, у кого они стырили статью. А я перевожу, публикую, ничего не продаю. Если уж бордель твориться в оффлайне, то чего говорить о сети. Кстати, и вот ещё проблема: у меня есть учебник, скажем, языка телугу. У учебника есть автор. В книге опубликован автор, но как его найти -- нет. Как искать автора по книге? Искать в интернете контакт (а, если его там нет? Обращаться в издательство? По-моему, уже настало время, когда в книгде надо указывать хотя бы мыло автора, или сайт, где можно найти координаты. А то ради одной страницы телугу-русского разговорника мне нужно прилагать неимоверные усилия для того, чтобы попросить разрешения на перевод и публикацию. И ещё: будет ли считаться кражой материал на чешском языке, взятый из книги чешского автора, переведённый мною на русский язык и опубликованный на моём же сайте, но с указание источника: книга, автора, исбн, дата издания... ??
  13. А почему это я должен был увидеть дельфинов. Бросилась в глаза пара и надпись, а у меня сразу в голове "Шас попросят найти что-то другое.." Я стал искать, хотел увидеть лицо, или что-то ещё.. ничего не приходило в бошку.... Кстати, а вы увидели, что рамка "прокалывает" бумагу так, как будто эта рамка -- часть нарисованной картинки?
  14. я решил открыть новую тему, чтобы не засорять оффтопом обсуждение 12-го выпуска "оборзения". Напомню, что там был начат разговор об авторском праве в сети, и опубликована сссылка на сайт Антона Серго: http://www.internet-law.ru/articles/pc-week.htm Знаете, этот человек, Антон Серго -- он, конечно, молодец, что так всё расписывает. Да только полезного в этом очень мало. Ведь украденную статью можно опубликовать на чешском сервере, и тогда законы уже нужно будет читать чешские. А, если сервер -- кувейсткий? Поди там разберись в их законах об авторском праве.. И ещё, раз уж на то пошло, копию себе можно и не оставлять, не сохраняя нужную статью на винт. Можно просто прочитать её и закрыть окно броузера (потом придти по закладке на тот же сайт и читать снова). Всё равно, авторское право в сети -- это немыслимая вещь. Музыку воруют, софт воруют, литературу воруют, -- всё воруют. А то, что он там ещё компенсации выбивал -- так это единичные случаи, наверняка, были. Например, РОЛ на своих страницах резместит что-то без разрешения, или какая другая крупная компания. А, если человек просто создал себе сайтик на народ. ру, то как его определишь? ИП? Так он у диалапщиков всё время разный -- это всё муторно, сложно и безрезультатно. Для меня авторское право -- это прежде всего моральная сторона. Я могу взять с иностранного сайта всего две строки текста, перевести их и публиковать без разрешения, но вот для публикации перевода целой статьи или большого (важного) куска текста приходится спрашивать авторов. Я не понимаю, неужели это так трудно делать. Их практики: 8 из десяти соглашаются безоговорочно. 1 из 10 требует указать ссылку на его проект, ну, и одного из 10 нужно уговорить... Но вот чтобы нельзя было договориться - в моей практики такого не было. Кстати, а кто мне расскажет, как будет кто-то доказывать своё авторство, если я публикую на сайте не оригинал статьи, и даже не её часть, а ПЕРЕВОД? Денег я на таких переводах не зарабатываю и потенциальных покупателей не отнимаю: ведь мои материалы -- они на русском языке, а русские посетители вряд ли бы купили эту статью (книгу) на чешском языке. Мда, ну, попадётся 4 человека из ста, которые бы поняли чешский, и 1 из ста, который бы её купил То же самое с другими языками: немецким, английским.
  15. Вы знаете, в первую секунду я увидел пару. Но понял, что слово-паразит будет в том, что увидеть надо будет нечто другое. Так я стал искать что-то другое......... и не нашёл Потом, прочитав ниже про дельфинов, я нашёл их..
  16. Что это вы на ГДВ накинулись??! ) ГДВ -- это мастер основатель и людесбоорщик! Честь ему и хвала, но я хотел бы сказать спасибо всем и каждому форумчанину за то, что этот сейчас представляет из себя!
  17. Зачем затевать кутерьму на чистом поле. Я не вижу смысла.. Ну, форум, хорошо, что он есть, спасибо ГДВ и всем собравшимся. А вы тут прям праздник..
  18. А чата всё нет вообще-то, это я потестить сообщение выбрал ЉћЂђ™ УРА! Работает!
  19. алюнид, материал, опубликованный для широкой общественности на сайте, уже продан (куплен), поэтому он уже не используется в коммерческих целях.
  20. DIM, настоящая коричневая гречка не везде продается. А на ту, белую, смотреть противно...
  21. Нет, ну на каждый бзик -- свой антибзик. Представляете, как сейчас местные производители начнут работать!! ) Конечно, могут они просто и перестать стараться -- раз больше ни у кого, кроме как у них покупать ничего не будет.