Knopka 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2007 Я не пугаю! Я пЭрдупрЭждаю У знакомого апостиль был только на одном языке, казахском!!! А перевод в консульстве стоит - 30 $ А мы, когда получали "трвалый" попросили, чтоб нам сделали на русском, так как с него нам было удобнее переводить на чешский. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Luxor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2007 Нет я говорю, что открывашка переводит сама на чешский. В смысле апостиль на казахском. У меня знакомый недавно апостилировал диплом для Швейцарии и апостиль ему поставили на французском языке. Я чето запутался Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
StYlus. 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 14, 2007 На каком языке сама апостильная печать, не важно: её текст стандартный и на любом языке перевода не требует. Зато перевода требуют с десяток граф, которые на этой печати заполняют. И вот тут прямой перевод с казахского на чешский будет чуть труднее/дороже организовать, чем, скажем, с русского :^) В Казахстане русскій тоже государственний? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Luxor 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno August 15, 2007 В Казахстане русскій тоже государственний? Русский - официальный язык Казахский - государственный Оба языка употребляются с равными правами, но в последнее время стали все больше и больше казахифицировать все Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky