GDV

Старославянский: руштина и чештина

Recommended Posts

Предлагаю здесь складировать слова, оставшиеся в чешском, но вышедшие из употребления в русском (и прочие, близкие по теме).

Начинаю.

 

Льзя. Раньше это слово активно употреблялось, а в настоящее время осталось только "нельзя".

 

Годный. В русском есть это слово, но в ином смыле. А вот "годный мальчик" сказать нельзя, в отличие от "негодный мальчишка!". В чешском же слово "годны" означает именно антоним к этому мальчишке :).

 

Красный. "Красная девица" - в русском уже архаизм. Теперь это разве что незамужняя алкоголичка.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (GDV @ Sep 13 2004, 20:18) ..."годный мальчик" сказать нельзя

По-русски это будет звучать так: "...годный к строевой службе":-)))

 

Куда из русского пропала будова, от которой осталась только будка?

Или (большая) соха от которой осталась только (мелкая) сошка?

И список можно продолжить. И почему они не пропали из искусственно восстановленного чешского?

Я лично для себя считаю, что это от того, что в России долгое время русский(славянский) язык не был полностью понятным для элит, которые были то тюркские, то немецкие, то новорусско-франкоговорящие.

Но с народом надо было общаться, вот и учили его, одновременно утрачивая внутреннюю логику восприятия языка.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Просто еще одно доказательство того, что населенная "рксскими" "россия" не имеет ничего общего ни с Росью, ни с Русью. :P

Это я поязвил. :)

 

Ну а серьезно, то много слышал о том, что современный русский достаточно многое потерял славянский слов и приобрел тюркских. Наверное поэтому и получился такой странный сплав.

 

Со своей колокольни мне ни те ни другие слова не кажутся чужими.

 

В копилку могу добавть множество слов с корнем вед: веда, ведма, etc....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Звательный падеж, который в настоящее время употребляется только в церковном обиходе.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

По моему в первую очередь надо вспомнить, что в русском языке в настоящем времени опускается глагол есть. Я есть продавец, он есть учитель.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, вот интересно - а в каких-нибудь еще славянских языках сохранилась звательная форма? B)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Аз есьм альфа и омега....

 

Звательная форма... Уверенно могу сказаться только про чешский, словацкий и украинский. Вроде в польском тоже есть. А в белорусском?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Velmi, velice, dnes, čelo - тоже вполне неактуальные словечки для современного русского.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Черствы(й)

Грозны(й)

Вуне

Ужасны(й)

 

все у нас в противоположном смысле осталось.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (KOTRPA @ Sep 14 2004, 06:06) imho -- атрофировался только в русском. Или где-то еще нет?

В словацком, болгарском. В последнем, кстати, ваще падежей с родами нет.

 

Присный в смысле "точный/строгий": ныне присно и во веки веков или вот приснопамятный.

 

И почему они не пропали из искусственно восстановленного чешского?
В чешском искусственно была создана лишь грамматика плюс хай-стайл лексикон (последний взят из латинского - existovat, relevantní, relativní etc.). Обиходные же слова остались законсервированы в народном чешском - языке деревни, который очень слабо подвержен иноземным влияниям.

 

А ещё - формы глагола "быть" - есмь, еси, суть (jsem, jsi, jsou/jsu словацк. su)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (ajdar @ Sep 13 2004, 22:54) Или (большая) соха от которой осталась только (мелкая) сошка?

Вот интересно, всегда (даже пожив в Чехии) думала, что "мелкая сошка" - это плужок такой, который пашет неглубоко :D , а не скульптурка. Век живи - век учись.

 

А еще исчез обличей , осталось только обличать :lol:

 

Звательная форма... Уверенно могу сказаться только про чешский, словацкий и украинский. Вроде в польском тоже есть. А в белорусском?
- напрочь, как и слово прочь , отсутствует.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

QUOTE (DiLady @ Sep 14 2004, 11:56) "мелкая сошка" - это плужок такой, который пашет неглубоко :D , а не скульптурка.

Подозреваю, что оба правы. Раньше пахали бревном с заточенными сучками (борона-суковатка). Сук - это то, что торчит. Socha, очень возможно, происходит тоже от этого. Сохатый лось - опять же, от рогатости-суковатости.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В болгарском звательный - единственный сохранившийся падеж (кроме бывшего именительного, естественно). (И род в нём есть).

 

Точка зрения:

Slavic languages that preserved the vocative case: Polish, Czech, Upper Sorbian, Ukrainian, Serbocroatian, Macedonian, Bulgarian.

 

Slavic languages that lost the vocative case: Lower Sorbian, Russian, Belarusian, Russian, Slovene

 

In Slovak the vocative case is almost extinct (it's restricted to a few nouns), so some linguists claim that there's no vocative, but rather some relicts of this case, while other linguists claim that the case still exists.

 

I don't know how about Kashubian and Rusyn.

 

In Polish the vocative is replaced by the nominative to some extent...

А вот интересная точка зрения на русский:

Vocative case is absent in normative modern Russian, but in spoken Russian Vocative is coming back. Personal names of the first declension (mostly diminutive forms) are often used with the final -а, -я omitted:

Саш! from Саша (dimin. of Alexander)

Тань! from Таня (dimin. of Tatyana), etc.

 

This form has nothing to do with the old Slavonic Vocative (Отче from отец), but it seems that the case is in demand now.

И ещё одна:

...there are some linguists that state

that Modern Russian has developed a distinct colloquial

vocative for certain feminines (and masculines ending

in -a) ("Mam!" rather than "Mama!", "Sash!" rather than

"Sasha!")...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku