Alex22

Медицинский переводчик с русского на чешский язык

Recommended Posts

Всем привет!

Посоветуйте медицинского переводчика с русского на чешский язык. 

На форум или в личное сообщение.

Спасибо.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Медицинского - это знакомого с мед. терминологией?

Синхронист нужен или письменный?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Тоже интересно. Собственно, есть опыт с двумя конторами. Первые - ребята из Томска. Конечно, не сами переводят, работают с нейтивами. Но дорого. И очень качественно. И чехи. Дешево, но чешский врач мне сказал, что он конечно понял, но это писал не врач и очень много ошибок. 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
18 часов назад, GDV сказал:

Медицинского - это знакомого с мед. терминологией?

Синхронист нужен или письменный?

нужен качественный медицинский письменный перевод.

Andruxa и остальные, посоветуйте ребят.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
16 часов назад, Andruxa сказал:

Но дорого.

Дорого - это сколько?

Я могу заистить качественный грамотный мед. перевод у знакомого чеха, и всего за 400 крон/нормостранка, но нужно хотя бы от 3 нормостраниц (1 нм - 1800 знаков). За одну он не будет браться.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Как раз часто нужно 1-2 страницы. Врачи обычно больше не пишут :) 

Ребята из Томска: http://www.palexgroup.com/ru/ - они в основном локализацией софта занимаются (собственно, познакомился с ними на конференции), но могут любые тексты, включая медицину. Цена была что-то около 50 евро за страницу. 

Чехи: https://prekladatelna.cz - у них что-то около 250 крон за страницу. Но во-первых, делают крайне неаккуратно (текст выглядит кривовато, просто копируют в Ворд и там никак не правят косяки шрифтов и прочего), во-вторых чешский врач сказал, что это просто дословный перевод. 

1 час назад, GDV сказал:

Я могу заистить качественный грамотный мед. перевод у знакомого чеха, и всего за 400 крон/нормостранка

Это в любом случае было бы интересно. Как будет нужно - обращусь!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
41 минуту назад, Andruxa сказал:

Это в любом случае было бы интересно. Как будет нужно - обращусь!

Обращайся. По крайней мере, могу гарантировать внешнюю аккуратность и отсутсвие ошибок (как смысловых, так и грамматических). А 50 евро за нормостранку - это как-то космически. Причем дважды космически :). Профи переводчики, которыми наша контора иногда пользуется для переводов юридических документов на чешский, берут 500-600 крон в зависимости от срочности. Правда, срочно у них - это все равно неделя :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В 22.10.2019 в 11:45, Alex22 сказал:

качественный медицинский письменный перевод.

в этом контексте от меня ускользает значение слова "качественный"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku