buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 21, 2011 А в чём проблема, в виде подписи, просто написать свою фамилию латинскими буквами? И не забудешь при необходимости повторить, да и экспертизы не страшны. trond ведь уже пояснил. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
jes 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 21, 2011 Один раз, когда докопались, доказал, что Ж -- это префиксная витиеватая закорючка, а все остальные буквы латиница. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Leda 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 21, 2011 Я как бы trondу и отвечала... Перечитала еще раз. Ну, я о индентификации и говорю. Неужели, есть кто-то, кто редко пишет свою фамилию, как она есть в загран.паспорте? Да, у меня тоже подпись совсем без букв. Но, если я подписываю важные док-ты, стараюсь рядом написть фамилию и инициалы, кириллицей/латиницей, в зависимости от языка док-та. И если, по прошествии времени, я сама свою подпись идентифицирую с некоей долей сомнения (быстрый росчерк зависит от спешки, настроения, усталости и т.п.), то написание фамилии сомнений не оставляет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno October 21, 2011 Неужели, есть кто-то, кто редко пишет свою фамилию, как она есть в загран.паспорте? А чем таким особенным отличается подпись в загране? У меня и там кириллица, если что Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky