goldar

Справка для украинских служб ЖКХ

Recommended Posts

Добрый день всем.

 

Надеюсь, что кто-то сталкивался с подобной проблемой.

Я прописана на Украине в квартире с мамой. Ей сообщили, что она может не оплачивать коммунальные услуги на меня, если я предоставлю справку о том, что проживаю на территории другого государства. Причем заявили, что это дело привычное, многие так делают, но образец документа не предоставили. Сказали, что должна быть справка на чешском языке, с нотариальным переводом на украинский/русский о том, что я с такого-то периода нахожусь на территории Чехии.

 

Прошу подсказать, если кто сталкивался, где можно получить такую справку здесь и как вообще можно документально подтвердить, что я здесь постоянно проживаю. Думаю копия визы не подойдет, потому что её просто никто не заверит.

 

В общем заранее спасибо за советы.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Шутки шутками, а вопрос-то серьезный... настолько серьёзный, что даже сами требующии такую бредовую справку никогда не знают что на него ответить... и чем абсурднее решение - тем оно вернее ;) Мне в свое время хватило двух фундаментальных документов: справку из Консульства о том что я на учёте у них, и справку из КУ о том что я там учусь... Правда, это было давно и требовалось в РФ такие бумаги предоставить...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Справка называется potvrzení pobytu, запрашивается в полиции, я не в курсе, как долго они ее готовят. Если у вас ПМЖ, то пойдет решение полиции на отдельной бумажке, на основании которого вам приклеили в паспорт "штитек".

Но мы такое отправляли в Россию, не в Украину.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я так понимаю, Что для украинских органов важна бумажка не из чешских органов, а именно постановка на учет в консульстве: либо на постоянный, либо, в крайнем случае, на временный.

Хотя... Если они хотят на чешском языке... Наверное, прописка из загранпаспорта будет достаточным основанием?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Справка называется potvrzení pobytu, запрашивается в полиции, я не в курсе, как долго они ее готовят. Если у вас ПМЖ, то пойдет решение полиции на отдельной бумажке, на основании которого вам приклеили в паспорт "штитек".

Но мы такое отправляли в Россию, не в Украину.

 

Спасибо за совет, но само слово полиция уже вызывает холодный озноб, там нынче только за номерками можно по 3 ночи выстаивать, а уж что-то у них попросить... Ну если все срастется с ПМЖ, попробую там же во "внитре" попросить что-то подобное, но тоже сомневаюсь :(

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не было проще взять справку по месту прописки в Чехии, где у вас hlášen trvalý pobyt? Не из полиции а от správce nemovitosti?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне тоже такая справка нужна. :(

И тоже не знаю с чего начать, куда бежать.

Точнее почти знаю, что в Консульство, потому что мамин ЖЕК хочет, что бы справка была "на державний мови", а в полиции точно такую не дадут. От копии паспорта моей отказались, сославшись, что нужна именно справка, где было бы написано, что такая-то и такая-то проживают постоянно/временно там-то и там-то... опять же на рОдном языке.

ЗЫ. а я ещё и на учете консульском не состою и не хочу пока состоять по определенным причинам :(

Послушаю, может чего проще можно придумать....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

После выписки из Украины на ПМЖ через консульство и получения штампа о постоянном консульском учете бумага в киевский ЖЭК пришла сама, правда, шла около 4 месяцев. На основании этой бумаги и выписали из квартиры, мне даже никуда ходить не пришлось.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
мамин ЖЕК хочет, что бы справка была "на державний мови", а в полиции точно такую не дадут.

Да ну? Как это "не дадут"? Вот козлы какие чешские менты - не выдают справок на украинском языке!!! :crazy:

 

 

Перевести с заверением - не судьба вообще?

 

От копии паспорта моей отказались, сославшись, что нужна именно справка, где было бы написано, что такая-то и такая-то проживают постоянно/временно там-то и там-то... опять же на рОдном языке.

От владельца недвижимости где живешь получаешь подтверждение, переводишь - профит! Форма именно такая как заявлена выше.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
После выписки из Украины на ПМЖ через консульство и получения штампа о постоянном консульском учете бумага в киевский ЖЭК пришла сама, правда, шла около 4 месяцев. На основании этой бумаги и выписали из квартиры, мне даже никуда ходить не пришлось.

 

Так я как бы и с ПМЖ не планировала выписываться на родине, мало ли как жизнь повернется, а украинскую бюрократическую машину шевелить, вновь прописываясь, себе дороже :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
От владельца недвижимости где живешь получаешь подтверждение, переводишь - профит! Форма именно такая как заявлена выше.

Владельцы разные бывают, одно дело договор об аренде жилья, когда платишь и хозяину по фигу, живешь ты там или не живешь, а другое дело, когда он лично подписывается под тем, что ежедневно наблюдает ваше физическое присутствие на своей жилплощади. ИМХО любой арендодатель спросит - а оно мне надо?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
когда он лично подписывается под тем, что ежедневно наблюдает ваше физическое присутствие на своей жилплощади. ИМХО любой арендодатель спросит - а оно мне надо?

Да что за бред, какое "ежедневно наблюдает"! Что, на родине тоже справку от соседских бабушек носишь, в смысле когда в квартиру пришел-ушел? Подтверждение от хозяина, плюс - если уж припёрло - копию договора. Чего еще больше хотеть?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Да ну? Как это "не дадут"? Вот козлы какие чешские менты - не выдают справок на украинском языке!!! :crazy:

Йолки! Вот просто согласна на всю +тыща! Ваще... слов нет! :) Расслабились там совсем :bud:

Перевести с заверением - не судьба вообще?

Ну так хотелось же попроще, побыстрее и ты. пы. :) а тут столько телодвижений!

Да и при мысли, что нужно топать в полицию....

"как страшно жить" (с)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ей сообщили, что она может не оплачивать коммунальные услуги на меня, если я предоставлю справку о том, что проживаю на территории другого государства. Причем заявили, что это дело привычное, многие так делают, но образец документа не предоставили.

Т.е. получается, что вас не выписывают из квартиры, но комунальные услуги вы не оплачиваете?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Т.е. получается, что вас не выписывают из квартиры, но комунальные услуги вы не оплачиваете?

Именно! Мало того, на первые полгода маме поверили на слово и меня "заморозили", т.е. прописаны двое, но она сейчас платит за одного человека. А через полгода сказали обязательно предъявить справку, чтобы можно было и дальше не оплачивать за меня.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku