Recommended Posts

В чем разница listek, mistenka, jizdenka?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

билет, билет с местом, билет на транспорт.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В чем разница listek, mistenka, jizdenka?

Если речь идет о транспорте, то примерно следующая:

lístek - талон(чик) на проезд

místenka - билет на проезд с местом

jízdenka - билет на проезд (в широком смысле)

 

а ещё бывает tramvajenka, letenka , lodní lístek :rolleyes:

tramvajenka - билет на трамвай, проездной (билет)

letenka - билет на самолёт

lodní lístek - билет на водный транспорт

 

А еще palubenka ))

palubenka - билет с местом на борт всего, что имеет палубу :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А, может, устранение - это и есть процесс, а удаление - результат? :blonde:
Не может, похоже((((( Только усилием воли. :)

Я тут скачала подобное руководство для Як-40 (на 120 страницах)))).

Там для выражения результата оба эти слова. Уже в содержании.....

 

Я не столько слова подыскивала. Русским языком, слава Яриле, на этом уровне владею.

Во мне лингвистический пуризм взыграл.

Ну и легкая зависть чехам, за лингвистическую точность в конкретном случае.

 

Спасибо все равно. :beer:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Как по-чешски "колбасит"?

"lomcuje".

Nevěř feťákovi, kterým lomcuje absťák.

 

Abst'ak

Не, это "ломка".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну колбассаж бывает по многим причинам, однако ломка - не то! Спасибо )

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ну колбассаж бывает по многим причинам, однако ломка - не то! Спасибо )

Katrin, мне кажется, Вы не так поняли. Ломка - это аbst'ak (abstinenční syndrom).

Пример Nevěř feťákovi, kterým lomcuje absťák (не верь наркоману, которого колбасит ломка) - был скорее для Ratatosk. :)

A "lomcuje" - это и есть то состояние, когда кого-то "колбасит".

 

Тa radost mnou lomcuje - Меня колбасит от радости.

Lomcovalo to se mnou šíleně - меня ужасно колбасило от этого.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Как по-чешски "колбасит"?

Klobasit. :crazy:

:yes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku