Recommended Posts

před 5 minutami, ess napsal:

есть ли разница между zde и tu в данном контексте ?

Абсолютно то же самое, но "zde" je spisovné. Такшта никаких ту-ту-ту.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нашел прекрасное:

Цитата

Придумываем прозвища коту.
Жрло, это Константин так прозвал его. Бродил по Москве в парке покупал сладкую трубку, намазанную внутри шоколадом. Это чешское пирожное, тесто наматывается на трдло, получаются трдельники.

 

  • Upvote 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Притянуто за уши. Такую же подборку можно сделать для того, чтобы "лишним" был другой язык. А уж разделять чешский и словацкий - смешно.

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

 А где болгарский сербско-хорватский и др?

роща по-болгарски горичка

час-время

и тд

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А какая  замечательная сербская поговорка: «Jeblo te veslo koje te prevezlo» :-))

Переводить ннннада?

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Кстати, сёня был на полиции. Летаки читал от безделья. Русский, украинский... все понятно. Попался казахский... я почти все понял... бо официальные казахские термины все русские... А их в летаке половина с гаком.

И да, в чём там ходють госслужащие? Ну в этой, так называемой, полиции... Даже аттестованные? Дикий ужас... Рассадник вот этого вот... Я такое в госучреждении в последний раз видел никогда... Это же, буквально,  волосы дыбом во всех местах...

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
56 минут назад, Zeb Stump сказал:

А какая  замечательная сербская поговорка: «Jeblo te veslo koje te prevezlo» 

Про эту поговорку, правда, сами сербы не подозревают :). Да и кириллица в Сербии, так-то. А так смешно. 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 часа назад, GDV сказал:

Притянуто за уши. Такую же подборку можно сделать для того, чтобы "лишним" был другой язык. А уж разделять чешский и словацкий - смешно.

Кроме того, в словацком не práce обычно используется, а robota. И вообще, если уж на то пошло, то по-словацки будет práca.

Еще в списке почему-то отсутствуют южно-славянские языки. Наверное, потому что не онемечены словами а-ля цибуля. Ибо лук по-хорватски будет... luk.

P.S. Минусанул бы за такой вброс (ибо источник - это украинские русофобские форумы-группы), да из уважения к старофорумчанину не стану.

P.P.S. Чешское jitro - хотя и высокопарно-устаревшее - из языка не вычеркнешь.

  • Upvote 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1 час назад, buster сказал:

Минусанул бы за такой вброс (ибо источник - это украинские русофобские форумы-группы),

Bill любит иногда затроллить. Но зато он не ведется на наезды, что ему в плюс.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В белорусской теме наезды не редкость :). Он же оппоциционер.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Есть ли в чешском языке слова близкие по смыслу русским: лебезить или заискивать?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вроде как, "poklonkovat, podlézat".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku