Recommended Posts

и какое это отношение имеет к решению дать - не дать гражданство?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
а как узрела еще и УССР то сказала

Для этого есть ЗАКОН УКРАИНЫ от 12 сентября 1991 года №1543-XII "О правопреемстве Украины".

Перевести его на чешский несложно - там текста на полстраницы.

и какое это отношение имеет к решению дать - не дать гражданство?

Надо полагать, самое непосредственное. Ведь речь идет о юридически грамотно оформленных документах :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

это не юридическая грамотность а юридический фетишизм. впрочем, для вас конечно оно плюс - свою работу надо делать идеально. мы же люди простые - нам бы бумажку получить )

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
впрочем, для вас конечно оно плюс - свою работу надо делать идеально.

Впрочем, с какого переляку ты взял, что это моя работа? Или ты мне что-то платил? Чёт не припомню... Я за свои консультации и комментарии мзду не беру, любезный. Тебе, походу, это понять трудновато.

 

мы же люди простые - нам бы бумажку получить )

Один уважаемый форумчанин как-то здесь сказал: Мы должны писать не так как у нас получается, или как мы умеем, или как нам повезло, или как мы проскочили... а как должно быть. В том числе как и должно быть по закону.

 

Хотя кому это я... о правовом нигилизме жителей незалежной не говорил только ленивый ;-)

 

По поводу "юридического фетишизма". Столкнешься, например, с наследственными делами в Чехии, придешь на форум расскажешь по поводу двух-трех несовпадающих буковок.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не смешите меня. "Буква не та". Пообщайтесь с белорусами ... Тех в угаре отделенчества ТАК изна :censored:, что угадать, с какой такой фамилии (или имени) взник подобный пасквиль - весьма непросто. Я белорусов спрашивал - "ты хоть по бумажке своё имя прочитать сумеешь?".

И ничего - живут люди (и во всех документах фиг знает какая маразма).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Пообщайтесь с белорусами ...

Это мне совет? :))))

А что касается "маразмы в документах", так попробую объяснить еще раз и помедленнее.

Документом, подтверждающим личность человека, является (загран)паспорт. Там фамилию и имя пишут на государственном(-ых) языке(-ах) в соответствии со свидетельством о рождении, а также латиницей. При этом при написании латиницей имя и фамилию могут уродовать так, как в тот или иной момент считают нужным чиновники из соответствующего министерства, или так, как диктует компьютерная программа, используя какие-то универсальные правила транскрипции/транслитерации с "уклоном" в английский, французский или латинский язык. Логика присутствует, потому как имя и фамилию в загранпаспорте невозможно одновременно перевести правильно, например, на шведский, английский, китайский, грузинский и т.д. языки.

Именно поэтому, получая, например, гражданство другой страны, при переводе имени и фамилии на конкретный язык этой страны мы не берем за образец тот "суррогат", который имеется в загранпаспорте, а используем первоначальный вариант из свидетельства о рождении + правила грамматики той страны, в которую нас забросила жизнь. Таким образом, документом, подтверждающим имя человека, является раз и навсегда свидетельство о рождении. Другими словами, загранпаспорт не вечен, свидетельство о рождении, как правило, одно на всю жизнь. Так понятно?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Стесняюсь сказать, но может хватит мусорить в единственной подобной теме?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Впрочем, с какого переляку ты взял, что это моя работа? Или ты мне что-то платил? Чёт не припомню... Я за свои консультации и комментарии мзду не беру, любезный. Тебе, походу, это понять трудновато

 

я насколько знаю, вы были связаны с юриспруденцией, только это и имел в виду. а не то что вы что-то собираете на этом форуме

 

но видимо из вас юрист [мат удален] раз так просто вывести из себя и еще тыкаете незнакомым людям. выдыхайте )

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
но видимо из вас юрист х..й раз так просто вывести из себя и еще тыкаете незнакомым людям. выдыхайте )

эк тебя разобрало-то, голубчик :facepalm:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Я в твое "мы" никогда не войду ;-)

 

очень зря. я вас давно знаю на этом форуме и вполне уважаю, еще со старым ником. но эмоции ваш враг

 

впрочем, давайте не будем флудить в хорошей теме. мир-жвачка

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Это мне совет? :))))

Нет конечно. :beer:

эк тебя разобрало-то, голубчик :facepalm:

Баня плачет, горючими слезами. За такие выражения и из кабака выбрасывают. Но так уж наставлена планка, что и "дамы", как извозчики ...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
скажите пожалуйста, может ли перевод с русского на украинский, а потом с украинского на чешский делать один и тот же судебный переводчик?

 

Если есть "аккредитация" на все 3 языка, то почему бы и нет. Мы именно так и сделали, у министерства вопросов не возникло.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku