Qsecofr

Виза в порядке соглашения Россия-ЕС

Recommended Posts

Добрый деннь всем!

Подскажите , а как подтверждается родство? Какими доками?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Два года подряд муж в Москве бесплатно получает мультивизу 180/365 по приглашению, написанному в произвольной форме и подписанному у нотариуса.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Касательно ст.5 Соглашения...

Совместные рекомендации

по применению Соглашения между Российской Федерацией и Европейским сообществом об упрощении выдачи виз гражданам Российской Федерации и Европейского союза от 25 мая 2006 г.

(30 июля 2008 г.)

Продолжают действовать другие гибкие условия, предусмотренные в отношении выдачи виз. Например, многократные визы с продолжительным периодом действия — до 5 лет — могут выдаваться другим категориям лиц, помимо тех, которые упомянуты в статье 5.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Добрый деннь всем!

Подскажите , а как подтверждается родство? Какими доками?

Добрый день.

Мама->дочь подтверждали копией св-ва о рождении, переведённым на чешский язык.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не забудьте приложить еще и свидетельство о браке, если дочь меняла фамилию. Перевод на чешский не обязателен.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Касательно ст.5 Соглашения...

О! Я же помню, что после принятия самого соглашения были вроде какие-то послабления, но недонашёл :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Коллеги, а вот касательно свидетельства о рождении и о браке, они должны быть какими?

 

1. просто ксерокопия русских

2. заверенная и переведенная на чешский язык копия

3. просто заверененная в уржаде копия без перевода.

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

достаточно русской ксерокопии (хотя, лучше уточнить заранее в Вашем сервисно-визовом центре, некоторые хотят и оригинал)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Т.к. у нас уже есть перевод на чешский язык, то мы просто сделали копию и всё.

Девочка на приёме документов в Москве сказала, что можно просто копию, без перевода.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku