Recommended Posts

А в арбитражном суде - судьи или арбитры?

я бы написала "судья", по поводу арбитра как-то сомневаюсь :blonde: Сейчас нет времени искать "подклады", но ж чутье подсказывает... :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да вроде бы все верно. Arbitr - smírčí soudce, soudce arbitrážního soudu.

 

В качестве примера:

Ženevský arbitrážní soud, který rozhoduje především o sporech týkajících se nejrozšířenějších domén .com, registruje v současnosti několik tisíc případů. „Za rozhodování sporu v Ženevě získáte přibližně tisíc dolarů. Je to zajímavé i z finančního hlediska, musíte také hodně studovat. Podle mě však převažuje prestiž nad ziskem z takové práce,“ říká arbitr Ladislav Jakl.

Судья арбитражного суда или арбитр. Не буду настаивать, но похоже, нет разницы.

Подождем "правника". :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня "арбитр" четко ассоциируется с футболом (не отпускает фанатское прошлое..))

Хотя и там он же - судья.

Видимо, на слуху это слово было только оттуда, а в области юриспунденции слышала только "судья".

 

А Зебка все равно воду ещё больше намутит.

 

Эх, хорошо тут у Вас, но я закончила 27-ую страницу.

Завтра перечитывать и править, и не без сожаления покидать Ваш интеллектуальный будуар. :)

Спасибо за сочувствие (и почему только у этого слова негативная коннотация, ведь можно разделять и положительные чувства....)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Тогда это "соучастие" будет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В следующей жизни пойду в юристы.

"Тяжела и неказиста жизнь российского юриста" :) (украли детскую присказку про онанистов).

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
... сочувствие (и почему только у этого слова негативная коннотация, ведь можно разделять и положительные чувства....)

… улыбнулся с утра, обнаружив вот это, наряду со стандартным.

Наверное, поэтому приходится пользоваться инозмным словом эмпатия. Я всегда ее чувствую, когда вижу кого-то, кто относится к своей работе серъезно и обращает внимание на детали.

Вспомнил при этом, как более четверти века тому назад приползал домой с работы, подальше от контрактов “ в шанонах“, быстро съедал приготовленный женой ужин, смотрел “справы“ и – садился за переводы, чтобы свести концы с концами. В Праге в то время многие переводчики с печатью действовали по методу Александра Дюма – на каждого из них трудилось множество таких как я – подмастерьев. На Аэро самым уважаемым из мастеров перевода был тогда - pan Zelený, царство ему небесное. Самым престижным тогда было делать корректуры, и мне иногда кажется, что нынче их не заказывают и не делают вообще, настолько ужасные косяки из агентур приходят...

 

Что характерно – интернета тогда еще не было и посоветоваться было невозможно, к моменту личной встречи вопрос уже обычно бывал неактуален, а ночные телефонные перезвоны - неуместны...

 

Однако же, pro salus publica, - вот тут можно посмотреть текст в Чехии писанного контракта на русском языке, имхо, неплохо сработанный как с лингвистической, так и с юридичческой точки зрения.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
а в области юриспунденции...

Как вариант: Все споры и разногласия решаются по "понятиям" :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А в арбитражном суде - судьи или арбитры?

 

Satenik, а споры у вас где разрешаться будут? Если в одном из международных арбитражей (LCIA, ICC, etc.), то арбитры. Если в арбитражном суде, входящем в систему судов РФ (в чем, я, конечно, сомневаюсь :)), то судьи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

В РФ Верховный и Высший арбитражный суды недавно объединены.

А чтобы не запутаться в арбитрах и судьях можно применить общий для них термин - "балахонщик" :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В РФ Верховный и Высший арбитражный суды недавно объединены.

А чтобы не запутаться в арбитрах и судьях можно применить общий для них термин - "балахонщик" :)

 

От же ж! Не углядела. Спасибо :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Satenik, а споры у вас где разрешаться будут? Если в одном из международных арбитражей (LCIA, ICC, etc.), то арбитры. Если в арбитражном суде, входящем в систему судов РФ (в чем, я, конечно, сомневаюсь :)), то судьи.

Ээээээ.... так это же..... там же..... вот оно....

Международное право.

:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Предполагаю, что в договоре есть раздел, посвященный порядку разрешения споров, в котором стороны определяют, в какой суд/арбитраж стоит обращаться стороне, в случае возникновения разногласий. В зависимости от того, какой способ разрешения споров избран, будут называться судьи/арбитры.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ребята, не делайте волны, термин "арбитр" пользуют и в России. :)

Понятие, система и устройство арбитражных судов в РФ.

Функции арбитражных судов.

Арбитраж в наше время выполняет две основные функции:

- рассмотрение подведомственных дел (осуществляют все арбитры);

- изучение и обобщение судебной практики, подготовка и внесение законодательной инициативы (только ВАС РФ).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku