lovermann

вещи не своими именами

Recommended Posts

být při smyslech

- а я бы перевела: иметь ощущения :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А я нашла в Seznam Slovnik такое выражение: ztracená hlava - прибыль. Это ж потерянная голова... :blink:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да уж. :D Кто то потрудился с переводом. Из сленга при обработке стали: Jalová hlava - nálitek u tlustostěnných odlitků (ingotů)....

Jalová - потерянная

nálitek - прибыль

...и в итоге получилась такая "фигня". :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Popravit = казнить

Одна буква может сильно поменять смысл... :D

Když se zmylím, poopravte mě prosím!

Když se zmylím, popravte mě prosím!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

:D Popravovat tě nebudu - jen tě poopravím! :D

...zmýlím...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Молодежь еще говорит "литр" вместо тысячи к применению деньгам. Не мог сначала понять о чем речь.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Být při smyslech, так я бы предполагала, что имеет значение - еще соображать. Ты еще соображаешь, что говоришь... Ну а может я не соображаю, что пишу...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
koukat skrz prsty - смотреть свысока; смотреть с презрением

По-моему, они употребляют это выражение ещё в смысле "закрывать глаза" на что-либо (на какое-нибудь нарушение, например)

 

К вашему словничку:

pařák - жара, парилка(на улице)

kosa - холодина

Spát jako liška - :rolleyes: У лисички есть хвостик, если так скажет женщина, то она была ночью не сама.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Spát jako liška - :rolleyes: У лисички есть хвостик, если так скажет женщина, то она была ночью не сама.

:D - в первый раз такое слышу :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Молодежь еще говорит "литр" вместо тысячи к применению деньгам

На тысячу говорят и "тонна".

Может, на этом форуме, может, на одном из предшественников приводили цитату из какого-то российского сетевого СМИ (не удафф!), где шла речь о весе в тонну килограмм :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Молодежь еще говорит "литр" вместо тысячи к применению деньгам

Причём kilo - это 100 Кч, а совсем не 1000. Более того, pětka - это монета в 10 крон.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мне тут попалось "bydloazreality". Наверное, ищут квартиры для быдла...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Несколько слов подбросил по моей просьбе сынуля :

telina = телевизор

šéfík = начальник

fofr klacky = костыли

bufet´ák = бомж

šplouchát na maják = поехать мозгом

žbrďola = лимонад

pětibába = 500 кч

hadr = 1000 кч

bžunda = умора

máčka = cigarety Marlboro

poťap = blázen, псих

kuřbuřt = гомик, голубой

fotr = папашка, все мужчины после 40 лет

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku