Recommended Posts

Some people say a man is made out of mud, 
A poor man's made out of muscle and blood. 
Muscle and blood and skin and bones, 
A mind that's weak and back that's strong.

You load sixteen tons, and what do you get? 
Another day older and deeper in debt. 
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store.

I was born one morning when the sun didn't shine.
I picked up my shovel and I walked to the mine.
I loaded sixteen tons of number nine coal 
And the straw boss said, well-a bless my soul.

You load sixteen tons, and what do you get? 
Another day older and deeper in debt. 
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store.

I was born one mornin' it was drizzling rain.
Fightin' and trouble are my middle name.
I was raised in a cane-brake by an old mama lion,
Can't no high toned woman make me walk the line!

You load sixteen tons, and what do you get? 
Another day older and deeper in debt. 
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store.

If you see me comin' better step aside, 
A lotta men didn't - A lotta men died.
One fist of iron, The other of steel,

 


If the right one don't get you 
Then the left one will.

You load sixteen tons, and what do you get? 
Another day older and deeper in debt. 
Saint Peter, don't you call me 'cause I can't go 
I owe my soul to the company store.

Ты отгрузил 16 тонн и что же?
На день ты постарел, в долгах погрязши глубже
И не зови меня к себе, о Боже,
Ведь я компании давно уж продал душу

И кто-то говорит, что все сотворены из грязи
А бедный человек - из мускулов и крови
Крови и мускулов, костей и кожи
И мысли слабой и спины, где сила

Да, я родился утром - солнце не светило
Поднял с земли кайло и прогулялся к шахтам
Добыл 16 тонн угля, угля девятой марки
Десятник мне орал: «Отлично, будь я проклят!»

Вот так, под моросящий дождь родившись утром,
Я наречен несчастием и дракой 
Взращенный мамой-львицей в чаще тростниковой
С пути не буду сбит девчонкою красивой

Вы, лишь меня завидев, в сторону шагните,
Из многих не сумевших - столько же умерших
Один кулак мой - как чугун, второй - из стали 
И если правым не сумел, то левым убиваю.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Классическое (для меня - THE PLATTERS 16 t) исполнение мне все же нравится больше, голос там глубже. Хоть и старается этот нига :). Смотреть на него, правда, слегка странно :).

Особливо ташшшусь от момента "If you see me comin' better step aside"...

 

  • Like 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Два чем-то похожих формата, но по своему прекрасных

 

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

При всем уважении - такое заходит, имхо, под хороший косяк :)). Иначе сложно воспринимать. 

Возможно, I'm too old for this shit.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
45 минут назад, GDV сказал:

Возможно, I'm too old for this shit.

В первой композиции ты дослушал когда начинается мужская партия, вся вторая часть крутая, а начало как бы контрастирует и оттеняет?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В 15.12.2017 в 01:28, GDV сказал:

Классическое (для меня - THE PLATTERS 16 t) исполнение мне все же нравится больше

 

Вставлю свое, после месяца выдержки. А мне больше, страшное дело, советские переделки нравятся :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 часа назад, novel сказал:

В первой композиции ты дослушал когда начинается мужская партия

Признаться, не дослушал. Слишком монотонно было. 

2 часа назад, serj_nv сказал:

А мне больше, страшное дело, советские переделки нравятся 

Это какие? На ютубе примерчик приведи.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 минуты назад, GDV сказал:

Это какие? На ютубе примерчик приведи.

Да, ты что вот современные адаптации (осторожно в конце нетрадиционная лексика :) )

 

Макаревич (2 варианта на англ.русском)

 

Интересно

Цитата

в тексте песни М. Трэвиса и названии, имеется в виду не метрическая тонна (tonne), а так называемая короткая «американская» тонна (ton), вес которой составляет 1 ton = 0,907184 tonne = 907,184 kg

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 минуты назад, serj_nv сказал:

Да, ты что вот современные адаптации

Не, до оригинала как до звезд. Как выражается @Mishan - мурня :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
6 минут назад, GDV сказал:

Не, до оригинала как до звезд.

Это понятно, вообще тенденция петь на российской эстраде на импортном языке убивает, почти всегда не то что оригинал лучше, а вообще среднего уровня носитель языка. Но адаптации мне нравятся хулиганством и отсутствием попытки петь как первоначально.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Так, блин, придумайте свое. Удачных примеров пруд пруди. Подражать зачем? 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
9 минут назад, GDV сказал:

Так, блин, придумайте свое. Удачных примеров пруд пруди. Подражать зачем? 

Ты про что конкретно -  если про 16 тонн где подражание? взяли только музыку слова народные, :) а если про потуги петь на иностранном - согласен.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Подражание в том, что взяли чужую песню и присобачили свои слова. Киркоровщина. 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот ты вспомнил всуе, прости меня Господи, Киркорова - есть у него в репертуаре "Мне мама тихо говорила" в свое время заинтересовался историей песни, изначально  нет не еврейская (как многие думают), а греческая песня основанная на боле древней византийской традиции

 

 

Что собственно не умоляет не евреев не Резника!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я никому не навязываю свою точку зрения на ремейки, но лично мне они не нравятся. Бывают случаи, когда ремейки удачны и даже лучше оригинала, но это обычно касается не переделки, а нового исполнения или аранжировки. Например, вариант "Кукушки" в исполнении Гагариной мне понравился даже больше оригинала Цоя (да простят меня его поклонники). Или Pam Pam Americano - оригинал был медленный и не особо популярный, а ремейк выстрелил бешено. 

А когда берут чужую песню и вставляют свои слова - это попахивает композиторской импотенцией :). Мое ИМХО такое. Пусть даже результат получается ничего, как в случае в "Мама говорила", но это чужой результат :).

P.S. А греческий вариант мне очень понравился. Почему ты думаешь, что евреи перепели греков, а не наоборот?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku