Evgenia1985 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 Всем добрый вечер! Хотелось бы узнать, делал ли кто в недавнем времени ребенку российское гражданство? Дело в том, что я сейчас зашла на сайт консульства и немного в шоке от их цен. Мало того, что они хотят переводить все документы (я так понимаю и обчанку надо переводить???) судебным переводом, так еще и у них его заверять нотариально, где одна страница стоит почти 1000 крон. Я что-то не так поняла? Или чтобы получить ребенку гражданство мне надо реально выложить тысяч 10 крон? Кто получал, поделитесь опытом, пожалуйста. У нас получается у меня 2 гражданства (ЧР и РФ), у отца испанское, у ребенка уже есть чешское и испанское, а вот русское какое-то неадекватно дорогое получается... я немного в шоке. Всем спасибо Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 24 минуты назад, Evgenia1985 сказал: у них его заверять нотариально, где одна страница стоит почти 1000 крон кто вам сказал, что "у них"? Заверяйте у чехов. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
foreigner 848 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 Как быть в запрашиваемом случае с гражданством я не подскажу - мой ребенок получал после рождения в Праге (папа-мама - россияне). Но хочу обратить внимание форумчан на одну неожиданную для нас проблему - Получили свидетельство о рождении чешское(!!!без отчества!!!). Пришли в посольство и на обратной стороне свидетельства получили прямоугольный штамп гражданства, круглую печать посольства, фамилию и роспись посла. После чего заказали и получили в посольстве загранпаспорт (!!!с отчеством!!!)... Прошли пять лет (паспорт старого образца) и три года... как в сказке))) Мы за это время уже вернулись в Россию... и вот решили получить на сына новый з.паспорт... И вот тут начались заморочки, которые до сих пор не закончились: 1) приостановили и предупредили, что паспорт будет без отчества как в свидетельстве... мы были не против... приостановку сняли... 2) приостановили и заставили перепереводить перевод чешского свидетельства на русский (сделанный и заверенный в Праге), что бы была в конце печать российского а не чешского нотариуса... мы тоже согласились, но найти в РФ такого переводчика с чешского сложно, а в паспортном столе переводы присланные из Москвы берут неохотно, ссылаясь на то, что там за деньги переводы не глядя штампуют... ну договорились кое как с московским переводом... приостановку сняли... 3) сказали, что паспорт готов, но нам его не отдадут (почтальон Печкин), так как - паспорт сделан на гражданина РФ имя+фамилия(по свидетельству и по правилам), а такого гражданина по месту приобретения гражданства (в посольстве) не значится!!! Там есть гражданин с такой же фамилией+имя+отчество с той же датой рождения, теми же родителями, но признавать этих !ДВУХ! граждан одним лицом паспортный стол отказывается ... Анекдот! Если кто-нибудь с этим будет сталкиваться - обратите внимание на начальном этапе при оформлении в посольстве... Хотя я пока даже не понимаю, что советовать?! Сразу в посольстве отчество убирать? ПС. Первый паспорт у сына выданный в посольстве был с отчеством. Я его сейчас показывал в паспортном столе - говорят что незаконный... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Evgenia1985 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 22 минуты назад, buster сказал: кто вам сказал, что "у них"? Заверяйте у чехов. Так они хотят перевести судебным переводом и ещё освидетельствовать верность перевода Как пример: Оригинал документа, подтверждающего право и место проживания заявителя на территории Чехии (разрешение на проживание) + копия страниц с персональными данными с переводом на русский язык. Верность перевода документа заранее свидетельствуется российским нотариусом или консульским должностным лицом в секции «Нотариат» при личном обращении. Оригинал чешского свидетельства о рождении (RODNÝ LIST) с прикрепленным к нему нотариально заверенным переводом на русский язык. Верность перевода документа заранее свидетельствуется российским нотариусом или консульским должностным лицом в секции «Нотариат» при личном обращении. или я что-то не так понимаю?? 7 минут назад, foreigner сказал: Как быть в запрашиваемом случае с гражданством я не подскажу - мой ребенок получал после рождения в Праге (папа-мама - россияне). Но хочу обратить внимание форумчан на одну неожиданную для нас проблему - Получили свидетельство о рождении чешское(!!!без отчества!!!). Пришли в посольство и на обратной стороне свидетельства получили прямоугольный штамп гражданства, круглую печать посольства, фамилию и роспись посла. После чего заказали и получили в посольстве загранпаспорт (!!!с отчеством!!!)... Прошли пять лет (паспорт старого образца) и три года... как в сказке))) Мы за это время уже вернулись в Россию... и вот решили получить на сына новый з.паспорт... И вот тут начались заморочки, которые до сих пор не закончились: 1) приостановили и предупредили, что паспорт будет без отчества как в свидетельстве... мы были не против... приостановку сняли... 2) приостановили и заставили перепереводить перевод чешского свидетельства на русский (сделанный и заверенный в Праге), что бы была в конце печать российского а не чешского нотариуса... мы тоже согласились, но найти в РФ такого переводчика с чешского сложно, а в паспортном столе переводы присланные из Москвы берут неохотно, ссылаясь на то, что там за деньги переводы не глядя штампуют... ну договорились кое как с московским переводом... приостановку сняли... 3) сказали, что паспорт готов, но нам его не отдадут (почтальон Печкин), так как - паспорт сделан на гражданина РФ имя+фамилия(по свидетельству и по правилам), а такого гражданина по месту приобретения гражданства (в посольстве) не значится!!! Там есть гражданин с такой же фамилией+имя+отчество с той же датой рождения, теми же родителями, но признавать этих !ДВУХ! граждан одним лицом паспортный стол отказывается ... Анекдот! Если кто-нибудь с этим будет сталкиваться - обратите внимание на начальном этапе при оформлении в посольстве... Хотя я пока даже не понимаю, что советовать?! Сразу в посольстве отчество убирать? ПС. Первый паспорт у сына выданный в посольстве был с отчеством. Я его сейчас показывал в паспортном столе - говорят что незаконный... Мы тоже будем получать после рождения в Праге (только у нас один родитель с гражданством РФ и другой иностранец). Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
foreigner 848 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 вспоминали с женой вспоминали и не вспомнили - делали мы перевод в Праге для получения штампов о гражданстве или нет...? Мне кажется, что перевод мы делали потом, когда штамп посольства уже стоял... наверное для оформления российского загранпаспорта? Но точно помню. что переводы я делал не в посольстве, а конторках на Вацлаваке Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
foreigner 848 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 когда двое родителей россияне - они просто обязаны оформлять... когда 50х50 - не знаю... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 20 минут назад, Evgenia1985 сказал: Так они хотят перевести судебным переводом и ещё освидетельствовать верность перевода Они хотят заверить копию перевода нотариусом. Если вы предоставляете именно копию. Можно также преевод прикрепить к оригиналу, тогда даже нотариус будет не нужен. Двое детей через эту схему прошли и никаких проблем нет. Но у некоторых людей возникают проблемы от того, что они сами себе придумывают проблемы и сами их пытаются героически решать, а проблем нет. Что касается конкретно вашего текста, вам же там написали, что верность перевода может свидетельствоваться консульским лицом. Это не заверение, это проверка предоставленного документа. P.S. "Проблема" только одна: отчество по пражским св-вам не выдают, а уже выданное при замене паспорта отнимают. Но если для кого-то это проблема, то ему лучше рожать в России. Да и жить лучше тоже там 7 минут назад, foreigner сказал: когда двое родителей россияне - они просто обязаны оформлять... когда 50х50 - не знаю... https://czech.mid.ru/rebenok-odin-roditel-kotorogo-grazdanin-rf-soglasie-drugogo-roditela-inostranca-st.-14-c.-6-p.-a- Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
foreigner 848 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 3 минуты назад, buster сказал: Да и жить лучше тоже там ))) - 100%!!! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Evgenia1985 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 8 минут назад, buster сказал: Они хотят заверить копию перевода нотариусом. Если вы предоставляете именно копию. Можно также преевод прикрепить к оригиналу, тогда даже нотариус будет не нужен. Двое детей через эту схему прошли и никаких проблем нет. Но у некоторых людей возникают проблемы от того, что они сами себе придумывают проблемы и сами их пытаются героически решать, а проблем нет. Что касается конкретно вашего текста, вам же там написали, что верность перевода может свидетельствоваться консульским лицом. Это не заверение, это проверка предоставленного документа. P.S. "Проблема" только одна: отчество по пражским св-вам не выдают, а уже выданное при замене паспорта отнимают. Но если для кого-то это проблема, то ему лучше рожать в России. Да и жить лучше тоже там https://czech.mid.ru/rebenok-odin-roditel-kotorogo-grazdanin-rf-soglasie-drugogo-roditela-inostranca-st.-14-c.-6-p.-a- Спасибо большое за ответ. Я что-то совсем запуталась с этими документами. Т.е. если я сделаю soudně ověřený překlad, где его сошьют с оригиналам этого будет достаточно? Обычно оригинал судебного перевода прикрепляется к копии переводимого документа. И, например, обчанку и паспорт иностранного государства тоже нужно переводить? Еще раз спасибо за ответы, но так как там все написано, я ничего не понимаю.... Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
buster 1827 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 10 минут назад, Evgenia1985 сказал: Спасибо большое за ответ. Я что-то совсем запуталась с этими документами. Т.е. если я сделаю soudně ověřený překlad, где его сошьют с оригиналам этого будет достаточно? Обычно оригинал судебного перевода прикрепляется к копии переводимого документа. И так, и так можно. У меня так получилось, что есть и оригинал с подшитым переводом, и копия с подшитым переводом и чешским нотариальным заверением. И на том, и на том имеются печати консульства о том, что ребенок является гражданином РФ. 12 минут назад, Evgenia1985 сказал: И, например, обчанку и паспорт иностранного государства тоже нужно переводить? Вот с документами ребенка сложнее. Лучше было бы, конечно, ему делать чешское гражданство ПОСЛЕ того, как сделаете российское. Тогда бы и не нужно было лишние документы предоставлять. Опыта у меня с этим нет, но скорее всего достаточно просто судебного перевода, который сверят в консульстве. Копию паспорта/обчанки чешские нотариусы вам, увы, не заверят. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Evgenia1985 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 2, 2019 7 минут назад, buster сказал: И так, и так можно. У меня так получилось, что есть и оригинал с подшитым переводом, и копия с подшитым переводом и чешским нотариальным заверением. И на том, и на том имеются печати консульства о том, что ребенок является гражданином РФ. Вот с документами ребенка сложнее. Лучше было бы, конечно, ему делать чешское гражданство ПОСЛЕ того, как сделаете российское. Тогда бы и не нужно было лишние документы предоставлять. Опыта у меня с этим нет, но скорее всего достаточно просто судебного перевода, который сверят в консульстве. Копию паспорта/обчанки чешские нотариусы вам, увы, не заверят. Так бы никак не получилось. Он по рождению автоматически чешское получил. Нужно же ещё им предоставлять на каком основании он в Чехии легально находится Его обчанка и будет этим подтверждением Ладно, будем разбираться. Видимо придётся туда звонить Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky