Vladimir62

Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй...

Recommended Posts

"Helmbrechtnice", как перевести на русский? Как вариант "дамы легкого поведения".

Гулящая, блудница, непорядочная.

А вообще - это продажный, низкий, ненадежный человек.

Ten je ale helmbrechtník! Klamal helmbrechtským způsobem.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Гулящая, блудница, непорядочная...

?

Мы занимаемся не толкованием, а переводом. И тут мне кажется очевидным: ..."Устаревшее и не всем понятное должно быть переведено на другой язык - столь же устаревшим и не всем понятным".

 

Разве не так?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, перевод и должен быть устаревшим словом, это перевод легенд старой Праги, там полно средневековых словечек.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Стало быть - таки моя""финтиплёха ", иль просто. "плёха" - она таки адекватнее "блудницы"? "

:rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Да, перевод и должен быть устаревшим словом, это перевод легенд старой Праги, там полно средневековых словечек.

Йираска переводите? Он такие словечки часто пользовал. ;)

Мы занимаемся не толкованием, а переводом.

"Детка, а шо тебе опять не так?" (с) :)

Как задали вопрос, так и ответ получили. А вопрос звучал так: "Helmbrechtnice", как перевести на русский?"

Без всяческих уточнений и подачи контекста, заметьте. :p:

Устаревшее и не всем понятное ...

Во времена Йираска это слово не было редкостью. И я как-то не замечала, чтобы чешскому читателю повести Йираска давались с трудом и были малопонятны.

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Да, перевод и должен быть устаревшим словом, это перевод легенд старой Праги, там полно средневековых словечек.

Да назовите просто "продажной девой", без всяких заумностей, - не ошибетесь.

Или вот так еще: мессалина. И загадочно и несовременно. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Легенда о двух этих самых "Helmbrechtnicích ", бродящих Старым городом, первоначальный перевод был "шлюхи", но это слишком грубо, блудницы будут уместнее.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Как задали вопрос, так и ответ получили. А вопрос звучал так: "Helmbrechtnice", как перевести на русский?"[

...

Во времена Йираска это слово не было редкостью. И я как-то не замечала, чтобы чешскому читателю повести Йираска давались с трудом и были малопонятны.

Да просто на мой вкус "helmbrechtnice" гораздо более экзотична и непривычна, чем "блудница"... Есть ли в русскоязычной среде кто-то, кто бы не знал этого слова?

Для меня немного неестественно переводить мёртвые слова - живыми...Редкие - расхожими. Не-славянские - старославянскими...

 

И вообще - ЛЮБОЙ перевод. это сделка с дьяволом и порождение ехидны, мы стремимся к так называемой "адекватности", чтобы заглушить совесть! Чтобы было не так стыдно пускать в оборот фальшивые купюры и радоваться, что их все принимают ...

 

"Любите людей" - это же кто-то так перевел!?

Non olet?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Легенда о двух этих самых "Helmbrechtnicích ", бродящих Старым городом, первоначальный перевод был "шлюхи", но это слишком грубо, блудницы будут уместнее.

Допускается еще один вариант. Можно вообще не переводить это слово, просто сделать сноску с пояснением.

Из истории средневековых цехов (О. Буланова):

Для примера самого необычного цеха возьмем цех пражских ларин и хельмбрехтниц. Как можно догадаться по женскому роду слов, речь пойдет о цехе, в котором были только женщины. Что же это был за цех, где состояли одни женщины? Какие-нибудь бабки-повитухи или монахини? Отнюдь! Ларинами и хельмбрехтницами в Праге называли женщин легкого поведения. Такие "объединения" существовали в европейских городах чуть ли не с момента их закладки. Конечно, это не были цеха в полном смысле слова - со своим Уставом и легализацией деятельности. Наоборот, с деятельностью этих "объединений" власти всячески боролись.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Было в русском такое словосочетание: срамная девка.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Что такое "плёха"?

Helmbrechtnice! :rolleyes:

 

Допускается еще один вариант. Можно вообще не переводить это слово, просто сделать сноску с пояснением.

Из истории средневековых цехов (О. Буланова):

 

... цех пражских ларин и хельмбрехтниц...

Хи-хи. Смутно припоминаю, как меня всем отделом посылали... учиться практической транскрипции к проф. Ермоловичу. Смутно даже вспоминаются возгласы: "Не могу молчать"! :rolleyes::rolleyes:

 

Ибо по правилам должна быть гельмбрехтница.... Вы теперь слышите, насколько это правило "неправильное"?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Вы теперь слышите, насколько это правило "неправильное"?

О.Буланова, также, как и вы, не переводчик. И даже не претендует. Поэтому ей простительно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Helmbrechtnice! :rolleyes:

Хи-хи. Смутно припоминаю, как меня всем отделом посылали...

Ибо по правилам должна быть гельмбрехтница.... Вы теперь слышите, насколько это правило "неправильное"?

(проходя мимо) К сожалению, вы опять "мимо" :rolleyes: . Слово немецкого происхождения, поэтому вам сюда:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CD%E5%EC%E5%...%E8%EF%F6%E8%FF

или сюда

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%...%85%D1%82%D1%81

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
.... Вы теперь слышите, насколько это правило "неправильное"?

Нет. Я вижу другое. Насколько сильно Владимир некомпетентен в вопросах транслитерации и транскрипции. :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku