Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Вчера мне задали вопрос, существует ли для носителей языка какая-либо семантическая связь между словами zrada и rada. Я посмотрела в этимологический словарь и мне стало понятно, в чем там дело, но это если копаться в истории. Интересно же мнение конкретных людей - носителей, би- и более-лингвов . И в продолжении темы. Какое слово из всего синонимического ряда: zradit, obelstít, podrazit, oklamat atd. подходит для описания следующих поступков: 1. Бросить близкого человека после долгих и честных отношений. 2. Отказаться от родителей, детей, перестать общаться с родными людьми, по отношению к которым есть определенные обязательства. 3. Какое слово точнее всего описывает поступок Иуды по отношению к Христу. На всякий случай уточняю, что речь идет не о социально-нравственном аспекте, а о чистой лингвистике. Просто слова . Отдельная просьба к Vladimir62 - ваше мнение тоже интересно, но очень прошу его высказать одним постом и воздержаться от полемики с другими высказывающимися. Буду всем очень-очень благодарна за ответы! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Kotig 313 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Чешка выразилась в том смысле, что связи не видит, возможно, что в прошлом что то было, но сейчас - связи нет. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 558 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 С моей точки зрения "неносительницы" языка, чисто разговорный вариант - и опрос носителя по принципу "первое, что "пришло в голову"...как у Чапка 1. zradit, podrazit; 2. zradit, podrazit ; 3. zrada . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 zija, а что носитель говорит по поводу rada и zrada? Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 558 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Спрошу завтра, какая-то запчасть от сенокосилки отлетела, поэтому какие-либо вопросы к "носителю"пока чреваты Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Vladimir62 1 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 ...ваше мнение тоже интересно, но очень прошу его высказать одним постом и воздержаться от полемики с другими высказывающимися.[/i] Vypadám snad jako nějaký kverulant? No to je pěkná zrada ... Итак, уважаемая Amelia , благодарю Вас за вопрос и отвечаю: Zrada/rada: семантической связи на слух не чувствую вообще, их связь – это слишком глубоко в истории. Когда в zradu всматриваешься пристально рядом с rada, tak člověka napadá, (семантическая шутка), jestli to nebyla náhodou zrádná rada… 1. Zpronevěřit se své životní lásce. Из не-синонимов: Opustit svou lásku. Рефрейминг: Svou lásku opouštím, neb poroučím svou duši Pánu... Ó zrada, vidím ohně pekelné! 2. Из не-синонимов: zříci se své rodiny, (10500+milacek), opustit rodinu. Если брать только синонимы: Zpronevěřit se svým závazkům k ní. 3. Zrada. Jidáš Ježíše Krista zradil! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
milacek 3 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 2. Отказаться от родителей, детей, перестать общаться с родными людьми, по отношению к которым есть определенные обязательства. zříci se své rodiny, zanevřít na rodinu. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
lovermann 5 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 1. Vys..t se 2. Vys..t se 3. zrada Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Вчера мне задали вопрос, существует ли для носителей языка какая-либо семантическая связь между словами zrada и rada. Существует. Ноги из одного гнезда выросли. Zradit = odradit (в смысле rozmluvit). Zrazovat (koho od čeho) = rozmlouvat (komu co). Какое слово из всего синонимического ряда: zradit, obelstít, podrazit, oklamat atd. подходит для описания следующих поступков: Если выбирать одно слово из твоего ряда, то zradit. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 558 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Спросила "носителя" / запчасть с косилки оказалась не происками врагов, а сам зачем-то снял/ - он не видит никакой связи между ними. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
borůvka 99 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Может, от профессии вопрошаемого зависит? Произвела интереса ради опрос дома. Результат - 3:1. Трое гуманитариев не задумываясь ответили что семантическая связь есть. Технарь вообще не понял чего от него хотят и велел отстать со своей семантикой. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Еще раз всем спасибо большое-пребольшое!!! Вы оказали просто неоценимую помощь одному очень хорошему человеку. А что касается этимологии - согласно словарям "zrada" этимологически образована от приставки "z" со всем известным значением "из" или "наружу, прочь" и того же самого корня "rada", но в его древнейшем значении "надлежащий поступок, правильное поведение". Из чего получается, что предательство - это путь от правильного к непонятному через нарушение устоев. Вот так . Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Amelia 2 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 21, 2014 Тему не закрываем, чем больше мнений - тем лучше! Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
Tereza 0 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 24, 2014 Двое гуманитариев ответили, что связь между zrada и rada такая же, как между словами hodinky a holínky. Один негуманитарий не понял что мне от него надо. Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky
zija 558 Nahlásit příspěvěk Odesláno September 24, 2014 Мне кажется, что зависит от того - гуманитарий, или технарь. Муж слово воспринимает как данность, а "откуда есть пошло" даже не интересует, я словом интересуюсь с точки зрения занимательности, а более профессиональные споры читаю по диагонали ... как оперу - красиво, но непонятно Quote Sdílet tento příspěvek Odkaz na příspěvek Sdílet na ostatní stránky