GDV

Занимательный русский язык

Recommended Posts

Только что, GDV сказал:

Я бы дополнил этот вариант, убрав имя-отчество и добавив перед "уважаемым" слово "слышь".
B)

"...слышь, ты..."

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, Sawa сказал:

В официальной переписке между военнослужащими как-то вообще не принято какое-то обращение, как и прощание тоже.

Между равными допускается. Особенно когда обращающийся старше по званию, но младше по должности...;-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
43 минуты назад, GDV сказал:

"слышь".
B)

Хотел предложить такой вариант обращения, но постеснялся. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В 15.09.2018 в 19:51, GDV сказал:

сувенир, моя автобиография

А можно? :D

В 16.09.2018 в 15:38, Knopik сказал:

а ведь ни от кого ни разу не слышала, чтобы говорил именно конеЧно.

значит мы не знакомы. Я говорю. И булоШная. Всегда

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 часа назад, Zeb Stump сказал:

"...слышь, ты..."

В том-то и дело, что это уже грубо. А "слышь, уважаемый!" - как раз умеренно быдлячески :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
5 часов назад, Sawa сказал:

Но это между военнослужащими. На мое имхо, в официальной переписке вполне допустимо обращение по имени отчеству с приставкой "уважаемый", если затрудняешься сформулировать как-то иначе. В официальной переписке между военнослужащими как-то вообще не принято какое-то обращение, как и прощание тоже.

Проблема в том, что у нас в переписке с военным начальством иностранных минобороны используются звания, на англ и на фр. - dear Major General или mon colonel...

И делаются попытки писать подобное на русском, а у меня вызывает диссонанс формулировка "господин генерал". 

11 часов назад, Zeb Stump сказал:

А есть еще люди в погонах с большими звездами, но не со званиями, а с классными чинами ;-)

Как же бабам идет униформа:wub:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
5 часов назад, GDV сказал:

"слышь".
B)

Определенная социальная группа и без "слышь" может. Характерным свистом а-ля "фить". А уж потом "сыш, ты, иди сюда-на" :D

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
11 минут назад, buster сказал:

иди сюда-на

Сюда иди,  да.  Так правильно. :)

16 минут назад, Satenik сказал:

Как же бабам идет униформа:wub:

Как корове седло. ИМХ. :bud::gva: Хотя это же про баб, женщины они другие. 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
1 час назад, buster сказал:

 Характерным свистом а-ля "фить". А уж потом "сыш, ты, иди сюда-на" :D

1486412092157224264.jpg

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

100 лет назад совет народных комиссаров принял декрет «О введении новой орфографии». Правительство России запретило жителям страны употреблять некоторые буквы — исчезли «еръ», «ять», «i» и «фита».

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 часа назад, GDV сказал:

100 лет назад совет народных комиссаров принял декрет «О введении новой орфографии». Правительство России запретило жителям страны употреблять некоторые буквы — исчезли «еръ», «ять», «i» и «фита».

Здрасьте... Слово "бл***" никуда не исчезло :).

А ещё появилось выражение "поставить точки над И" )))

  • Downvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 часа назад, GDV сказал:

100 лет назад совет народных комиссаров принял декрет «О введении новой орфографии». Правительство России запретило жителям страны употреблять некоторые буквы — исчезли «еръ», «ять», «i» и «фита».

Но есть одно "но". Некоторые думают, что это коммунисты придумали изменения. А они лишь утвердили реформу :)

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Цитата

Выражение — калька с французского «mettre les points sur les i et les barres sur les t». Проникновение этого образа в русский язык связано с тем, что в старой русской орфографии применялась буква «и десятеричное», сходная по начертанию с французской «i».

Но бот может думать, что оно появилось после революции :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
46 минут назад, buster сказал:

Некоторые думают, что это коммунисты придумали изменения.

Я так думал. Оказывается, не так было дело?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlašte.

Přihlásit se