Recommended Posts

о сути вопроса русских "а где у вас тут ударение".

мой ответ :blonde:

какой слог будет ударный? ... Ни-ка-кой. Мы делаем только чуть бóльший нажим на первый слог, а остальные проговариваем в одном темпе, не сливая при этом каждый слог в один звуковой поток, не понижая интонацию к концу слова и не «съедая» слоги.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Люся, изобрази ему в латинице человеческой транскрипции. :crazy:

Пусть насладится.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Анна, тогда у нас сплошной унисон :). Только вы избегаете слова "редукция". :D

 

Люся, изобрази ему в латинице человеческой транскрипции. :crazy:

Пусть насладится.

Щаз. :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
какой слог будет ударный? ... Ни-ка-кой.

Я согласна, что есть безударные слова в чешском языке, но не в случае Бехеровки. Потому что слово состоит из более чем 3 слогов, и ударных там два - первый и третий слоги, т.е. нечетные. Но первый произнесем острее, а третий полегче.

В ударных слогах многослогового слова высота голоса может повышаться или понижаться, в то время как все неударные слоги (nepřízvučné) всегда произносятся одинаково ровно.

 

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
есть безударные слова в чешском языке .... из более чем 3 слогов, и ударных .... первый и третий слоги, т.е. нечетные.... первый произнесем острее, а третий полегче. В ударных слогах многослогового слова высота голоса может повышаться или понижаться, в то время как все неударные слоги (nepřízvučné) всегда произносятся одинаково ровно.

borůvka, не усложняйте мир, он и так сложен :beer: Совет "ни-ка-кой" был дан человеку, "замороченному" ударениями, но мы-то с вами знаем, почем фунт лиха :rolleyes: Главная цель - это избавить вечно "ищущих" правильное ударение от интерпретации чешских "ударений" в их истинно "русскоязычном" смысле, так как фонетическая природа чешского языка совсем другая. Как только sega и Ко научатся произносить "бехеровку" (как бы) вообще без ударения, и при этом еще попробуют ее на вкус, правильный "нажим" появится сам собой и в нужном месте :rolleyes: .

Хотя спорить об этом я вообще не вижу никакого смысла - у каждого свое фонетическое восприятие и слух.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
borůvka, не усложняйте мир, он и так сложен

И то правда. Я больше не буду. :rolleyes::)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Т.е. ударение на первый слог оно все-таки есть, но надо просто "без фанатизма"

Ни-ка-кой. Мы делаем только чуть бóльший нажим на первый слог

а вот это очень интересно, спасибо, обязательно поэкспериментирую :)

а остальные проговариваем в одном темпе, не сливая при этом каждый слог в один звуковой поток, не понижая интонацию к концу слова и не «съедая» слоги.

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
а вот это очень интересно, спасибо

просим :rolleyes: кстати, как человек с музыкально-педагогическим образованием, советую, все же, где-нибудь "надыбать" метроном и попробовать поупражняться с ним. Реально, сразу же почувствуете разницу :rolleyes:

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Слышит любую долгую гласную - и считает ее ударной.

Автоматически. Инстинктивно. Почему?

Потому что так НАДО, так привык АРТИКУЛЯЦИОННЫЙ АППАРАТ. Вот он - корень акцента.

В нашем родном эти звуки четко слышимы ТОЛЬКО в ударной позиции.

Я не совсем могу согласиться. В украинском языке, если я конечно правильно помню все, Чему меня учили в школе, как пишется - так и произносится. И не заменяется О на А, так далее. Пожтому нельзя меня упрекнуть в том, что я слышу так, потому что якобы "эти звуки четко слышимы ТОЛЬКО в ударной позиции"

Значит, по сравнению с украинским языком должна быть какая-то другая причина. Если что, то в украинском тоже четко определены ударения в словах. Так что я не могу согласиться со мною цитируемым оратором. :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

И все таки, в продолжение темы: есть такие понятия в чешском языке, как ЯМБ, ХОРЕЙ, АНАПЕСТ, АМФИБРАХИЙ, ДАКТИЛЬ?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В украинском языке

Вот в этом разница. Поэтому я писал о «русскоязычном ухе». Потому что в украинском языке (не путать с языком Януковича, Тимошенко и, в том числе, и Ющенко) силовое ударение намного слабее, чем в русском (хотя сильнее, чем в чешском), и редукция безударных гласных совсем другая и намного меньше выражена (среди многих прочих различий). Поэтому для тех, кому родной украинский язык, чешское ударение создаёт намного меньше проблем (но всё равно создаёт).

 

есть такие понятия в чешском языке, как ЯМБ, ХОРЕЙ, АНАПЕСТ, АМФИБРАХИЙ, ДАКТИЛЬ?

Wikipedie уверяет, что таки в принципе есть.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku