Recommended Posts

Зачем сюда плести родительный падеж? Вам же уже писали, что нужно употреблять ВИНИТЕЛЬНЫЙ. А перевод вашей фразы "пожалуйста, двух форелей" звучит как

 

Хорошо, скажите эту фразу по-русски в винительном падеже. Вот анализ слова "форель" (ибо я русского не знаю, а тут целый анализ :) ):

 

http://www.reright.ru/analysis/?word=680133%23morph

 

Родительный и винительный падеж одинаковы: форелей.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вкратце:

 

- Здравствуйте, мне кажется, я плохо знаю чешский.

- Подучи русский!

:blonde:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
При этом, как надо говорить, все знают, ибо слышали от чехов. А вот объяснить толком, похоже никто не может и куча мнений :) И это про обычную форель :)

Вот и мне попалась на глаза эта тема :).

milaček абсолютно права.

Объяснения.

1. После числительных 2,3,4 нужно употреблять слово в ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже МНОЖЕСТВЕННОГО числа. Если перетарабарить чешскую норму на русский, то нужно говорить "два студенты, четыре магазины, три подарки".

 

2. Для того, чтобы образовать множественное число от слова мужского рода одушевленной категории, нужно добавить окончание i.

В чешском pstruh мужского рода, заканчивается на задненебную твердую h. Мягкого звука h' не существует, надо букву h поменять на z. Получается pstruzi. To jsou velcí pstruzi. Dva pstruzi stojí asi 200 korun.

 

3. Форма pstruhy - это винительный падеж множ. числа или творительный падеж множ. числа (кого, что или с кем, с чем). Vidím velké pstruhy. S českými pstruhy jsem spokojená. Последнее предложение ерунда, конечно, но ради примера чем не пожертвуешь :).

 

4. Разница между одуш. и неоудш. в русском и чешском проявляется иначе.

В рус.яз.

Это телефоны. Вижу телефоны.

Это инженеры. Вижу инженеров.

 

To jsou domy. Vidím domy.

To jsou pstruzi. Vidím pstruhy.

 

Другими словами, мы одушевленные меняем в винительном падеже, а чехи - в именительном.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если есть любопытствующие, то могу объяснить, почему в русском языке после 2,3 и 4 у слов мужского рода появляется странное (явно не множественного числа) окончание "а/я" ;).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
После примерно похожей дискусии результат был "dva pstruzi". Вчера на форуме было то же самое. Сегодня плавно пришли к варианту "pstruhy"

Вкратце: На меня напали dva pstruzi. Но в результате борьбы я победил dva pstruhy :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Еще смешнее - если уж говорить по-чешски, то ты победил nad dvěma pstruhy. :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А вообще прикольно с форелью этой. Вчера разговаривал на эту тему со знакомым лингвистом, он изучал чешский в университете. После примерно похожей дискусии результат был "dva pstruzi". Вчера на форуме было то же самое. Сегодня плавно пришли к варианту "pstruhy".

 

При этом, как надо говорить, все знают, ибо слышали от чехов. А вот объяснить толком, похоже никто не может и куча мнений :) И это про обычную форель :)

 

dva pstruzi - это именительный п.

 

Им.п. - Leží (kdo?co?) dva pstruzí, dva psi, dva celnici, dva páni, dva celníci, dva idioti

Род.п. - Půjdeme tam bez (koho? čeho?) bez dvou pstruhů, psů, celníků, pánů, idiotů

Вин. п. - Objednávám si (koho? co?) dva pstruhy, dva psy, dva celníky, dva pány, dva idioty

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Осталось всем форумчанам, закончившим здесь школу, написать и от своего лица формы именительного и винительного падежей для этих несчастных форелей :):):).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Amelia , вам присуждается звание "Герой дня" за терпеливость :trava:

Но что-то мне подсказывает, что пытливость Andrux´y не знает пределов :D

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да ладно, какой я герой :blush: , хотя приятно, не скрою :).. Просто топикстартер запутался в одушевленности и недушевленности и в том, как они выражаются в русском языке. Вот я и попыталась объяснить, что нельзя нормы русского автоматом переносить на чешский, потому как в чужой монастырь, как известно... :):).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Другими словами, мы одушевленные меняем в винительном падеже, а чехи - в именительном.

 

Так Ваше мнение это "pstruzi" ?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Повторите ту фразу, которую вы сказали продавцу. Тогда я скажу правильный вариант.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Andruxa, в каком падеже?

В им. падеже - два pstruzi,

в винительном падеже - два pstruhy.

 

Но

Победил (zvítězil) nad (kým? čím?) dvěma pstruhy.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Tereza, дорогая, а вы читаете то, что уже написано до вас? ;););)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku