Recommended Posts

В произвольной. У меня когда-то даже был образец, но это было сто лет назад. В приложении - документ про ребенка, его можно переписать соответственно про пожилого родителя.

prohlaseni_o_fin._zabezpeceni_3.doc

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо огромное. А ты имя, фамилию и место рождения русскими буквами писал или английскими?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Надо писать точно так, как в документе удостоверяющим личность. В Вашем случае, скорее всего, это общегражданский заграничный паспорт.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

То, что написано латинскими буквами (транскрипция в ОЗП, может быть и английской, и французской) :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Еще со справкой о зарплате никак не пойму. Думала, что можно в произвольной форме. Мне на работе дали подробную справку на нескольких листах, а сегодня я нашла на сайте МВД формуляр, он выглядит совсем по другому, но там написано "Potvrzení o výši příjmu ze závislé činnosti
pro účely řízení o vydání povolení k trvalému nebo dlouhodobému pobytu na území České republiky", но это вроде не мой случай. Ребят, как она долна выглядеть?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 часа назад, irina80 сказал:

Спасибо огромное. А ты имя, фамилию и место рождения русскими буквами писал или английскими?

Латинскими, конечно. Кириллице нечего делать в чешском документе. В образце русские буквы только для тех, кто чешским не владеет. Их надо убрать.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ясно, спасибо. А скажи, пожалуйста, ты это подавал для воссоединения? А подавал жадость? Я никак не могу найти формуляр как написать правильно, что я хочу  воссоединить маму.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 hours ago, irina80 said:

Еще со справкой о зарплате никак не пойму. Думала, что можно в произвольной форме. Мне на работе дали подробную справку на нескольких листах, а сегодня я нашла на сайте МВД формуляр, он выглядит совсем по другому, но там написано "Potvrzení o výši příjmu ze závislé činnosti
pro účely řízení o vydání povolení k trvalému nebo dlouhodobému pobytu na území České republiky", но это вроде не мой случай. Ребят, как она долна выглядеть?

 
 

У нас на подтверждение зарплаты мужа был свой формуляр, тот, который выдали в бухгалтерии. Я так поняла, что это не принципиально. Всё прошло ОК.

2 hours ago, irina80 said:

Ясно, спасибо. А скажи, пожалуйста, ты это подавал для воссоединения? А подавал жадость? Я никак не могу найти формуляр как написать правильно, что я хочу  воссоединить маму.

 
 

Скорее всего, вам нужно заполнять обычный зелёный формуляр. В шапке бланка поставить крестик в квадратике, который рядом с "povolení k dlouhodobému pobytu".  Дальше указывать за каким учелем(  za účelem společného soužití rodiny ). http://1741856586.rsc.cdn77.org/wp-content/uploads/2016/01/Žádost-o-dlouhodobý-pobyt.png?x76489

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо большое. Т.е., от меня никакой жадости не потребуется? Этот зеленый формуляр должен заполнить родитель....я правильно поняла?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А почему Вы не хотите получить информацию в консульстве, в котором будете подовать на воссоединение ? Это будет актуальная информация  "на сегодня".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
9 часов назад, irina80 сказал:

ты это подавал для воссоединения?

Нет, это касалось в свое время детей, но суть та же - гмотне забеспечени. Неважно, какого именно иждивенца - ребенка или родителя.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
6 hours ago, irina80 said:

Спасибо большое. Т.е., от меня никакой жадости не потребуется? Этот зеленый формуляр должен заполнить родитель....я правильно поняла?

Я не знаю, что конкретно нужно подавать вам. Перед подачей я изучала новую версию закона и читала информацию на сайте oamp. Там можно найти полный перечень документов по каждому случаю. А на стендах в отделениях есть образцы заполнения. И вот тот зелёный формуляр и есть жадость.  

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ребят, пришел вот такой ответ  "Компетентные органы Чешской Республики рассмотрели Ваше заявление o выдаче разрешения на долгосрочноe пребывание  и приняли решение - удовлетворить. Долгосрочная виза будет действительна в течение 6 месяцев со дня подачи паспорта для вклеивания визы.

С собой необходимо иметь:

1) заграничный паспорт,
2) квитанцию об оплате,
3) страховой полис страховой компании, имеющей право оформять полисы на территории ЧР, срок действия которого 2 года со дня подачи паспорта для вклеивания визы, и его копию."
    
Все в порядке, ка вы считаете? Меня смущает вот это   "Разрешение на долгосрочнoе пребывание  с целью соединения семьи с гражданином (иностранцем), проживающим в ЧР свыше 15 месяцев

 В случае положительного решения консульский отдел выдает визу с целью получения разрешения на долгосрочное пребывание на территории ЧР (коридор визы – 6 месяцев, количество дней - 60)."  Но 2 месяца- это КРАТКОсрочная виза, а не ДОЛГОсрочная, как написали в ответе.
Подскажите, если кто знает...что за противоречия?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku