Dimich

Помогите адаптировать новые справки

Recommended Posts

Друзья, проверьте пожалуйста верность перевода. У меня есть старые справки, но поменялась должность, сейчас переделываю

 

Náměstkyn náčelníka ZIC N.G.Novikova (Оригинал: Заместитель начальника ЗИЦ Н.Г. Новикова)

 

Пока вроде всё :) Спасибо!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Náměstkyn náčelníka ZIC N.G.Novikova (Оригинал: Заместитель начальника ЗИЦ Н.Г. Новикова)

Если просто исправить ваш вариант, то Náměstkyně náčelníka ZIC N.G. Novikova.

Но я бы написала Zástupce ředitele Územního informačního centra - N.G. Novikova.

Ни в коем случае не настаиваю, но слово "начельник" в значении "должность, функция" употребляется в чешском только в сочетании Náčelník Generálního štábu, во всех остальных случаях скорее как вождь племени (náčelník Apačů, náčelník Kazáků), а должность начальника информационного центра как-то с вождем племени ассоциируется не очень. Но, повторяю, это ваше дело, я никого не переубеждаю :))

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо вам большое за ответ!

Náčelník был указан в предыдущем переводе и посольство его приняло :) ZIC также присутствовал :)

Наверное про ЗИЦ я бы не стал делать расшифровку, так как вроде по правилам все сокращения должны оставаться в переводе

Скорее всего оставлю ваш вариант перевода Náměstkyně náčelníka ZIC N.G. Novikova

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А вы мальчик или девочка?Судя по тексту - мальчик, но почему тогда Namestkyne? Namestek вроде должно быть

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Нет, там про девочку идет речь с фамилией Новикова :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

а zastupce разве не представитель? спорить не буду тут, но когда учился чешскому несколько лет назад, проходили как obchodní zástupce - торговый представитель

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Друзья, появилась еще справка, проверьте пожалуйста, правилен ли перевод (там где я сомневаюсь или вообще нет перевода, написал оригинал на русском)

 

119607, Moskva, Mičurinskiy ave. (проспект?), dům , byt

 

TOMU, KOHO TO ZŘEJMĚ ZAJÍMÁ (По месту требования)

 

 

Moskva, 23 srpna 2011 (г. Москва, 23 августа 2011 г.)

 

 

POTVRZENÍ (Справка)

 

 

Tímto potvrzujeme, byl otevřen běžný účet v USD v Raiffeisenbank, u.a.s. a byla vydána bankovní karta Visa Classic na jméno pana * * * (dle CP * *).

 

Podle stavu na závěr obchodování 22/08/2011 činí bilance na tomto účtu 3318.14 (tři tisíce tři stě osmnáct a 14/100) USD.

 

Toto potvrzení nemůže být posuzováno jako záruka. (Настоящая справка не может рассматриваться как поручительство или гарантия)

 

 

 

/Podpis nečitelný/ místo pro razítko

 

Volodarskaja Natalija Aleksandrovna

Менеджер группы продаж отдела обслуживания физических лиц

 

Спасибо!

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Мой перевод:

 

119607, Moskva, Mičurinskij prospekt, dům , byt

 

Vystaveno na vyžádání

 

Moskva, 23. srpna 2011

 

POTVRZENÍ

 

 

Tímto potvrzujeme, že byl založen běžný účet v cizí měně USD v Raiffeisenbank, u.a.s., a že byla vydána bankovní karta Visa Classic na jméno pana * * * (dle CP * *).

 

Bilance tohoto účtu na závěr obchodování ke dni 22/08/2011 činí 3318.14 USD (tři tisíce tři sta osmnáct dolarů a 14 centů).

 

Toto potvrzení nemůže sloužit jako záruka nebo garance.

 

 

/Podpis nečitelný/ místo pro razítko

 

Volodarskaja Natalija Aleksandrovna

Manažer obchodní skupiny služby pro fyzické osoby

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

спасибо большое, только сегодня увидел, оповещение об ответе не пришло :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku