Morskaya

Моя твоя непонимать

Recommended Posts

Три месяца в Чехии, начинается тягучая депрессия. Все со мной говорят, я со всеми говорю, но при этом вытягиваем шеи, все ждут что я изреку (мягко сказано) кивают, поддакивают и улыбаются. Учу язык уже больше полгода (первые несколько месяцев в России). Многие проблемы мои новые родственники стараются решить за меня,отвоевываю многое. я уже всех понимаю, но далеко не все красиво и связно могу сказать. Сколько длится эта адаптация,чтобы чувствовать себя в "своей тарелке", не напрягать только мужа разговорами (потому что по сути "по душам" больше не с кем? )Через какой период начинаешь ощущать язык и людей говорящий на нем, чем-то родным, а не коверканием языка?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Бурными цветами расцвел первый кризисный период, именуемый в плохих учебниках "культурным шоком". С освоением языка это связано весьма опосредованно. Не переживайте, ничего особенного не происходит, человек тяжело прирастает корнями на новом месте :). И "тяжело" - это действительно тяжело: физически, психологически.. Запахи не те, цвета, вкус соли и сахара не тот... Еще месяца 3-4 будет "острая форма", потом будет легче. :) Удачи вам. :beer:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

:) От вас только и зависит, но в любом случае три месяца это не срок :)

Я через два года думала, что по-чешски уже почти как на родном, и все вокруг были как бы лучшие друзья, а потом пришли в велосипедный магазин велосипед покупать, и я с умной мордой пыталась выяснить где у них дамские велосипеды, произнося пани с "ы" в конце. Когда все присутствующие чехи начали жестко юморить по этому поводу, возникло очень тоскливое чувство...Минуты через три прошло :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Если б у меня случился хоть один культурный шок, я бы, наверное, таки выучила чешский на нормальном уровне.

Амель, мне пойти застрелиться? Ну нет у меня никакого шока 11-ый год. Пропасть - не пропаду, но красиво говорить нет ни умения, ни желания. Типа мне и так хорошо, да и мне все улыбаются :trava:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Всякие-разные лингвистические оплошности будут сопутствовать нам всю жизнь, к сожалению или к радости. Не так давно я изобрела slunečniková semínka (вместо slunečnicových), и мы с удовольствием похихикали на тему, как было бы здорово посадить семечки, из которых вырастут зонтики от солнца :):). Потом также весело вспомнили ляп моей студентки, предложившей мне воду "в гласс" (подать мне минералку в бутылке или вылить ее в стакан:)). Все это смешно только и тогда, когда не воспринимаешь болезненно моменты языковой адаптации, а это приходит с годами...

Время - самый лучший врач :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Если б у меня случился хоть один культурный шок, я бы, наверное, таки выучила чешский на нормальном уровне.

Амель, мне пойти застрелиться? Ну нет у меня никакого шока 11-ый год. Пропасть - не пропаду, но красиво говорить нет ни умения, ни желания. Типа мне и так хорошо, да и мне все улыбаются :trava:

Кроль, если бы ты общалась с определенным контингентом здешнего населения 60 часов в неделю на неродном тебе языке, можно было бы и поговорить на эту тему, а так - извиняй, барыня :crazy: .

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Дык самодостаточная я, мне и без населения не скучно :crazy:

 

Ладно, убредаю из вашей сУрьёзной темы, беседуйте :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

При чем здесь самодостаточность? Просто работа у тебя не привязана к определенной территории пребывания, вот и все дела :). Приятных снов! :hug:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо)))) Надеюсь, понимаю что это проходит со временем)). Думаю они тоже понимают мое состояние. Развлекают рассказами о месяцах СССР в ЧР и дружеских слетах на Кавказе. :rolleyes: В эти моменты отключаюсь и все кажутся родными. "Ломка" от того что очень люблю поболтать "по душам" и не люблю ни от кого зависеть в плане передвижения и решения вопросов во всех инстанциях. И работа в России зависела от умения говорить в основе своей. Сразу вспоминаю поведение теперь уже своего мужа , когда он был в России и наше первое знакомство. Кадр из фильма "Операция ы и другие приключения Шурика" ;) То же дикое волнение мекание и бекание и шутки невпопад. Как уже приехала к нему в гости - совсем другой человек, с уверенным шагом и шикарной улыбкой. И вот теперь мы поменялись местами :trava:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Вот я чешский учила по слуху, говорю бегло, и все меня прекрасно понимают, порой мне кажется, что у меня исчезает акцент..но вот мой шеф пошел к Амелии на курсы, и я почти получила комплекс :crazy: он со второго занятия идеально спелингует, а произношение - это пестня и зависть. Я поняла одну вещь: я говорю, мягко говоря не очень правильно, но по каким то параметрам видно что я говорю так много лет, и чехи принимают мой чешсий практически на ура, а мои друзья - чехи, так вообще выучили мой чешский язык, как иностранный :trava: главное в нашем деле - это лингвистическое нахальство - и вы в дамках :crazy: не тушуйтесь, у вас все получится.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Рассказываю всем новоприбывшим и комплексующим свой бывший план:

1. я выписала слова без которых мне не жить, и выучила их на память.

2. я ездила в метро, и слушала чужие беседы, и цепляла к словам знакомым - слова незнакомые.

3 я приходила домой, и пыталась найти то, что я услышала, в словаре.

4 я каждый день читала газету Блеск, и слова сложились в предложения.

5. я с удовольствием смотрела фильмы с чешской озвучкой.

6 я начала говорить......

на все про все пару месяцев....

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

"Лингвистическое нахальство" это про моего сына :rolleyes: Он уже кое-что подучил и начинает слово по-чешски а заворачивает по-русски. Вся песочница слушает его затаив дыхание, местные "авторитетные крепыши" взяли под свое крыло, и многие пытаются копировать его изречения. "смотри", "да-нет", "дай" знают уже кажется все его приятели без акцента. Все что непонимают объясняют на кулаках пока

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Я уже как то рассказывала, что в начальной школе, зачем то посетив нашу классную руководительницу, я столкнулась в классе с чешским ребенком, который споткнувшись о парту, произнес сакральное "пи№№ец".....и в тот момент, я почему -то никак не сомневалась, кто был его учителем :crazy::crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо большое за советы :blonde:

Мы с мужем полгода переписывались-он мне пишет на чешском - я отвечаю на русском (или немножко на чешском). Фильмы смотрю. Начала понимать речь с одного фильма, который понравился, про сбор однокурсников с университета через 20 лет где-то в зимней избушке у профессора. не помню как называется. Там был какой-то момент сентиментальный и я поймала себя на том что уже не лезу в словарь за каждым словом, а понимаю все уже просто слушая речь, и вставляю с мозаику незнакомых слов то что знаю и додумывая остальное. С этого момента как отрезало. Стала понимать речь на слух и не бояться этого. Говорить начала первый раз,общаясь с одним толстым неочень далеким чехом,случайным попутчиком,который хотел поговорить но по-русски ни знал ни слова. Так пропал этот страх -как-то с кем-то договориться. С уважаемыми мной и умными родителями и сестрами мужа это уже сложнее, потому как замешаны уже личные отношения. начинаешь много думать, волноваться и половина выпадает просто из головы. С мужем до сих пор стесняюсь :rolleyes:

Следующая ступень-заканчиваю освоение грамматики и еду в университет решать вопросы с дипломом, думаю уже одна рискну.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да уж, тоже самое было с моим дитем, через пару "валазок" в песочницу местную, в нужные моменты несклолько раз вворачивал "сакра".

У мужа друг - такой крепкий с широкой улыбкой чешский парень. Русский знает, говорит с ужасным акцентом, все, кроме тех слов которые пишут на заборах - те на идеальном русском :crazy:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Pokud chcete odpovídat, musíte se přihlásit nebo si vytvořit účet.

Pouze registrovaní uživatelé mohou odpovídat

Vytvořit účet

Vytvořte si nový účet. Je to snadné!

Vytvořit nový účet

Přihlásit se

Máte již účet? Zde se přihlašte.

Přihlásit se