Recommended Posts

Poprosili mě přeložit 34 slovních obratů a frází, které jsou potřebné pro práci pracovníků vlaku Praha-Moskva.

Začala jsem překládat, ale raději se obracím s prosbou o překlad k Vám. Nechci, aby to byl doslovný překlad podle slovníku, ale spíše, co se běžně používá. Předem moc děkuji za pomoc. :wub:

 

Zde je prvních 10 vět:

1.Dobrý večer, můžete si nastoupit.

2.Dovolíte, pomohu Vám se zavazadly.

3.Vaše lůžko se nachází v kupé č. 7 uprostřed.

4.Jízdní doklady si převezme průvodce lůžkového vozu.

5.Jsem pracovník technického doprovodu lůžkového vozu.

6.Počkejte okamžik, zavolám průvodce lůžkového vozu.

7.Váš lůžkový vůz bude připojen k soupravě za okamžik.

8.Občerstvení Vám nabídne průvodce ve vedlejším voze.

9.Toalety otevřu ihned poté, jak vlak vyjede ze stanice.

10.Potřebujete něco?, Mohu Vám nějak pomoci?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

А, случайно, выражение

"Добрый день" на чешский перевести не желаете?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня вышло примерно так:

 

1.Dobrэ večer, můžete si nastoupit.

Добрый вечер, проходите в вагон/можете занять своё место.

 

2.Dovolнte, pomohu Vбm se zavazadly.

Давайте помогу вам с вещами/багажом.

 

3.Vaše lůžko se nachбzн v kupй č. 7 uprostřed.

Ваше место в седьмом купе, средняя полка.

 

4.Jнzdnн doklady si převezme průvodce lůžkovйho vozu.

Билеты отдайте проводнику, он вам потом их вернёт. /тут ооочень вольный перевод вышел/

 

5.Jsem pracovnнk technickйho doprovodu lůžkovйho vozu.

А я не знаю, кто это :)

 

6.Počkejte okamžik, zavolбm průvodce lůžkovйho vozu.

Подождите минутку, я позову проводника/-цу.

 

7.Vбš lůžkovэ vůz bude připojen k soupravě za okamžik.

Ваш вагон сейчас прицепят к составу.

 

8.Občerstvenн Vбm nabнdne průvodce ve vedlejšнm voze.

Буфет в соседнем вагоне.

 

9.Toalety otevřu ihned potй, jak vlak vyjede ze stanice.

Туалеты открою сразу после того, как мы выедем из санитарной зоны.

 

10.Potřebujete něco?, Mohu Vбm nějak pomoci?

Вам что-нибудь нужно? Вам помочь?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

:( Začala jsem překládat, ale nějak se mi to nezdá:

Добрый вечер, вы можете зайти в купе.

Разрешите вам помочь с багажом.

Ваше постель находится в купе номер 7 - посередине.

Ваше билеты примет проводник спального вагона.

Я работник технического сопровождения спального вагона.

Подождите немного, я позову проводника спального вагона.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

1.Dobrý večer, můžete si nastoupit. - Добрый вечер (здравствуйте), заходите и располагайтесь.

2.Dovolíte, pomohu Vám se zavazadly. - Позвольте я помогу Вам с багажом.

3.Vaše lůžko se nachází v kupé č. 7 uprostřed.- Ваше место находится в купе номер 7.

4.Jízdní doklady si převezme průvodce lůžkového vozu. - Билеты у Вас возмет проводница спального вагона.

5.Jsem pracovník technického doprovodu lůžkového vozu. - Я работник технического обеспечения спального вагона.

6.Počkejte okamžik, zavolám průvodce lůžkového vozu. - Подождите секундочку, я приглашу проводницу спального вагона.

7.Váš lůžkový vůz bude připojen k soupravě za okamžik. - Ваш спальный вагон будет соединен с составом в течении минуты.

8.Občerstvení Vám nabídne průvodce ve vedlejším voze. - Буфет находится в соседнем вагоне.

9.Toalety otevřu ihned poté, jak vlak vyjede ze stanice. - Туалетами можно пользоватся сразу после начала движения поезда.

10.Potřebujete něco?, Mohu Vám nějak pomoci? - Вам, что-нибудь надо? Могу я Вам как-то помочь?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Děkuji moc. :wub:

 

11.Do vašeho kupé přistoupí ještě 1 cestující ve stanici Olomouc.

12.V kupé jste zatím sám / sami dva/

13.Pro Vaši bezpečnost zajistím lůžka bezpečnostními popruhy / řemeny /.

14.V noci řádně uzamkněte své kupé.

15.Horkou vodu bohužel na našich vozech neprodáváme.

16.Na voze byla zjištěna závada na vytápění, která nejde odstranit.

17.Omlouváme se Vám za vzniklé potíže.

18.Bohužel Vás musíme přestěhovat na jiný vůz.

19.Na odstranění závady usilovně pracujeme.

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

11.Do vašeho kupé přistoupí ještě 1 cestující ve stanici Olomouc. К Вам присоединится еще один пассажир на станции Оломоуц.

12.V kupé jste zatím sám / sami dva/ - В купе вас только двое.

13.Pro Vaši bezpečnost zajistím lůžka bezpečnostními popruhy / řemeny /. Для Вашей же безопасности я зафиксирую полку ремнями безопасности.

14.V noci řádně uzamkněte své kupé. - Перед тем как лечь спать, пожалуйста, закройте ваше купе на задвижку (защелку).

15.Horkou vodu bohužel na našich vozech neprodáváme. - К сожалению кипяток мы не продаем.

16.Na voze byla zjištěna závada na vytápění, která nejde odstranit. - К сожалению система отопления вагона неисправна и мы не в состоянии устранить неисправность на ходу.

17.Omlouváme se Vám za vzniklé potíže. - Извиняемся за неудобства.

18.Bohužel Vás musíme přestěhovat na jiný vůz. - К сожалению мы должны пересадить Вас в другой вагон.

19.Na odstranění závady usilovně pracujeme. - Мы работаем над исправлением неисправности.

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu. - Наш поезд опаздывает на 60 минут.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

11.Do vašeho kupé přistoupí ještě 1 cestující ve stanici Olomouc.

В ваше купе в Оломоуце подсядет ещё один пассажир.

 

12.V kupé jste zatím sám / sami dva/

Пока вы в купе один / только вдвоём.

 

13.Pro Vaši bezpečnost zajistím lůžka bezpečnostními popruhy / řemeny /.

Для вашей безопасности я закреплю специальными ремнями безопасности.

 

14.V noci řádně uzamkněte své kupé.

Ночью лучше закройте купе на замок.

 

15.Horkou vodu bohužel na našich vozech neprodáváme.

К сожалению, в наших вагонах кипятка нет/не продаём.

 

16.Na voze byla zjištěna závada na vytápění, která nejde odstranit.

В вагоне обнаружилась авария с отоплением. Быстро починить не получится.

 

17.Omlouváme se Vám za vzniklé potíže.

Извините за возникшие неудобства.

 

18.Bohužel Vás musíme přestěhovat na jiný vůz.

К сожалению, мы должны пересадить вас в другой вагон. /вам придётся перейти в другой вагон.

 

19.Na odstranění závady usilovně pracujeme.

Мы делаем всё возможное для устранения аварии/поломки.

 

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu.

Наш поезд задерживается на 1 час.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А, случайно, выражение

"Добрый день" на чешский перевести не желаете?

Не растопыривайся, о сын греха!!!!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

:wub:

A poslední:

 

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu.

21.V Moskvě / Praze / budeme včas.

22.Za chvíli bude pasová a celní kontrola.

23.Připravte si prosím potřebné doklady.

24.Lituji, ale ve služebních prostorách nesmím ukládat žádná zavazadla a předměty.

25.Máme na voze závadu, mohli by jste zavolat opraváře?

26.Potřebujeme doplnit náš vůz vodou.

27.Pro náš vagón potřebujeme podvozky s dynamem.

28.Omluvte mně na okamžik, mám teď neodkladnou práci.

29.Děkuji, ale ve službě zásadně alkohol nepiji.

30.Lituji, ale o politiku se nezajímám.

31.Na tyto otázky Vám nejsem oprávněn poskytovat odpovědi, zavolám průvodce lůžkového vozu.

32.Přeji Vám příjemnou cestu.

33.Přeji Vám hezký pobyt v Praze.

34.Nashledanou a těšíme se na Vás opět na vozech naší společnosti.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu.

Наш поезд задерживается на 1 час.

 

21.V Moskvě / Praze / budeme včas.

В Москву/Прагу прибудем по расписанию.

 

22.Za chvíli bude pasová a celní kontrola.

Сейчас будет пограничный и таможенный контроль.

 

23.Připravte si prosím potřebné doklady.

Приготовьте пожалуйста все необходимые документы.

 

24.Lituji, ale ve služebních prostorách nesmím ukládat žádná zavazadla a předměty.

Простите, но в служебном купе нельзя хранить багаж и прочие вещи.

 

25.Máme na voze závadu, mohli by jste zavolat opraváře?

В вагоне поломка, не могли бы вы позвать техника?

 

26.Potřebujeme doplnit náš vůz vodou.

Надо набрать запас воды в вагон.

 

27.Pro náš vagón potřebujeme podvozky s dynamem.

Для нашего вагона нужны ........

 

28.Omluvte mně na okamžik, mám teď neodkladnou práci.

Извините, я на минуту - срочная работа.

 

29.Děkuji, ale ve službě zásadně alkohol nepiji.

Спасибо, но я на службе не могу :)

 

30.Lituji, ale o politiku se nezajímám.

Извините, я политикой не интересуюсь.

 

31.Na tyto otázky Vám nejsem oprávněn poskytovat odpovědi, zavolám průvodce lůžkového vozu.

Я не могу вам ответить на этот вопрос. Позову проводника.

 

32.Přeji Vám příjemnou cestu.

Желаю приятного путешествия /доброй дороги

 

33.Přeji Vám hezký pobyt v Praze.

Приятного вам пребывания в Праге.

 

34.Nashledanou a těšíme se na Vás opět na vozech naší společnosti.

До свидания, надеемся, что вы ещё воспользуетесь поездами нашей комапнии.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

20.Náš vlak má zpoždění 1 hodinu. - Наш поезд задерживается на 1 час.

21.V Moskvě / Praze / budeme včas. - в Москве (Праге) мы будем вовремя.

22.Za chvíli bude pasová a celní kontrola. - Скоро будет пограничный и таможенный контроль.

23.Připravte si prosím potřebné doklady. - Приготовте, пожалуйста, все необходимые документы.

24.Lituji, ale ve služebních prostorách nesmím ukládat žádná zavazadla a předměty. - Я сожалею, однако, в служебных помещениях запрещено складывать багаж и иные вещи.

25.Máme na voze závadu, mohli by jste zavolat opraváře? - У нас неисправность в вагоне, могли бы Вы вызвать ремонтную бригаду.

26.Potřebujeme doplnit náš vůz vodou. - Нам необходимо набрать воды.

27.Pro náš vagón potřebujeme podvozky s dynamem. - Для нашего вагона нам необходима ходовая часть с динамомашиной.

28.Omluvte mně na okamžik, mám teď neodkladnou práci. - Извините, у меня срочная работа.

29.Děkuji, ale ve službě zásadně alkohol nepiji. - Спасибо, но я на работе не пью.

30.Lituji, ale o politiku se nezajímám. - Сожалею, но меня не интересует политика.

31.Na tyto otázky Vám nejsem oprávněn poskytovat odpovědi, zavolám průvodce lůžkového vozu. - К сожалению, у меня нет права отвечать на подобные вопросы, я позову проводника (цу) спального вагона.

32.Přeji Vám příjemnou cestu. - Счастливого пути.

33.Přeji Vám hezký pobyt v Praze. Счастливо отдохнуть в Праге.

34.Nashledanou a těšíme se na Vás opět na vozech naší společnosti. - Всего доброго, а мы будем счастливы видеть Вас опять на поездах нашей компании

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ještě jednou moc a moc děkuji - já bych se s tím "trápila" týden. :)

 

:wub::wub::wub:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ještě jednou moc a moc děkuji - já bych se s tím "trápila" týden. :)

 

:wub::wub::wub:

za malo, soudruzko!!!

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku