Recommended Posts

Это из § 4 zákona č. 526/1990 Sb... Но в тексте надо дать опредление понятию, а я ни в зуб ногой.... Девушки, а можно вас в чат? может разберемся?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Věcné usměrňování cen

stanovení podmínek cenovými orgány pro sjednání cen. Tyto podmínky jsou

a) maximální rozsah možného zvýšení ceny zboží ve vymezeném období,

B ) maximální podíl, v němž je možné promítnout do ceny zvýšení cen určených vstupů ve vymezeném období, nebo

c ) závazný postup při tvorbě ceny nebo při její kalkulaci.

Cудя по определению, возможно, это "регламентирование ценообразования".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Пасибо, пойду штудировать русс-тырнет.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Тут всего один возвратный глагол и второе se здесь - не пришей кобыле пятый хвост.

А что такое возвратный в данном случае? который в принципе может использоваться с (или без) частицами se/si? или имеется ввиду контекст данного предложения? или вообще другое?

В этой фразе два глагола связаны, ...и относятся к одному и тому же существительному, поэтому частичечка "сэ", относящаяся ко второму глаголу, переезжает перед первый.

А в первой фразе два глагола относятся к разным существительным, поэтому там такого нет.

Не...,сдается мне, что оба два глагола в 1. примере - это составное (в смысле состоит из нескольких глаголов) сказуемое , которое имеет отношение одновременно к обоим существительным.

Německé ozbrojené síly ЧТО СДЕЛАЛИ? nařídily vrátit se КОМУ? lodi КУДА? do přístavu

 

По идее se должна стоять после первой неделимой (по смыслу) группы слов. Как во 2.примере. Но если сказуемое составное, то возникает вопрос - к какому из глаголов это se относится? Глаголы бывают разные (одни без se вообще не используются, другие только без se существуют, третьи и так и так... А если учесть, что с добавлением se смысловое значение некоторых глаголов меняется принципиально, то в связке с другим глаголом может получиться вообще смысловой шедевр :crazy:

 

Чем больше я понимаю, тем меньше я понимаю... :)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

О, вот теперь формулируется легче.

 

Nařídily se vrátit — составное сказуемое, состоящее из двух самостоятельных полноценных глаголов, каждый из которых имеет собственное значение, не зависимое от другого, и может быть возвратным сам по себе, без привязки к другому, поэтому частица se ведёт себя так, как ей полагается, при каждом из этих глаголов отдельно.

 

Už se potřebuje vrátit — составное сказуемое, состоящее из глагола, несущего основное значение (здесь: вернуться), и вспомогательного глагола, имеющего лишь модальное значение и в данной фразе не существующего сам по себе, в отрыве от основного. Оба глагола вместе передают один смысл, поэтому воспринимаются как единое и неделимое целое, в том числе и с точки зрения расположения частицы se.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
А есть ли кто на форуме, кто бы мог меня проконсультировать, как правильно перевести на русский "věcné usměrňování cen"? Ну вдруг...

чтобы не было мало и как вариант - "(государственное) ценовое регулирование", "порядок регулирования цен", "упорядочение цен" :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

У меня такое впечатление, что эта фраза по смыслу означает регулирование цен, осуществляемое в зависимости от текущей ситуации, то есть не одноразовый акт, а постоянный процесс наблюдения и регулирования. Вот как это "по-нашему" терминологизировать, не знаю.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Чем больше я понимаю, тем меньше я понимаю... :)

Это надо чувствовать :D когда-нибудь это придет :trava:

 

P.S. мне кажется, что в вашем первом примере свою маленькую "черную" роль сыграла также частица už, так как в чешском языке частицы и всякие подобные короткие слова часто тоже могут существенно влиять на порядок слов.

P.P.S. пардон, это в случае с примером про Витка, который "подлил масла в огонь" :rolleyes:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Чем больше я понимаю, тем меньше я понимаю... :)

 

V jedné větě se mohou vyskytnout dvě slovesa s výrazy se, si. Pravidla pro vypouštění či ponechávání jednoho z nich v mluvnicích nenajdeme.

 

http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=580

 

http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=5894

 

:wacko:

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Obvykle sice tam, kde se ve větě setkají dvě reflexiva se, jedno z nich vynecháváme, pokud tím nedojde k narušení větného významu, není to však nutné, např. přinutili se smát (se), všichni se snaží vrátit (se).

 

0! Мерси за ссылку, Tereza! Именно это место я неудачно пыталась вспомнить. :)

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Дите пятиклассное сегодня принесло вот такое задание

Dokážete vyjádřit přídavným jménem vlastnost osoby vyjádřenou rčením

"Vede si pořád svou ?"

Помогите ,пожалуйста,бедной мамаше :crazy:

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Упрямый. По-чешски или umíněný, или tvrdohlavý.

В смысле, это изречение можно выразить одним из вышеуказанных прилагательных :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо тебе добрый человек ,тезка. :rolleyes:

Как я не догадалась,ведь в русском тоже есть такое выражение

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Да, по-русски это звучит как "гнет своё" :).

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

подскажите, пожалуйста, как по-чешски красиво описать вещь: баночка из бересты, ручной работы, внутри две кедровые шишки, сверху надпись Сибирь.

Я бы написал так: Malý košík z březové kůry, ruční práce. Uvnitř jsou dvě šišky, nahoře je nadpis Sibir (Sibiř), nepoškozený.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku