Recommended Posts

С этим бестселлером я познакомилась год назад в инете. Дошла до первого акта страниц 25 и ушла в антракте, всё стало ясно) Но, книга хитро написала, её читают от 15 до 45лет. Мою подругу/психолога к моему удивлению заинтересовала не эротика ( роман эротический). а психология болезненная главного героя. В целом типичная история золушки.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Нафиг-нафиг.

Дык на здоровье. Я ж рекомендую тем, кто читает произведение целиком, а не выдирает из контекста куски.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Попал под влияние настойчивых радио-ведущих и таки купил книгу Пятьдесят оттенков серого. Будьмо читать.

 

Ээээ... Вот даже интересно, как эта книга будет восприниматься глазами мужчины.

Потому что по жанру, я бы это пределила как "порнография в литературе от женского лица" (то есть чисто женские эротические фантазии описаны), где при минимуме каких-либо предпосылок в конце третьей книги (я не осилила, но знаю), все заканчивается свадьбой.

Хотя, на мой взгляд, если бы заканчивалось, скажем, убийством, то и то было бы логичнее :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Я одолела Эко "Маятник Фуко" и "Боудалино" благо было много свободного, летнего времени. Уже писала, как нелегко шло чтение, часто читала по диагонали, уже поняв смысл. Мне сказали русский перевод утяжелён длинными речевыми конструкциями, возможно, в этом одна из причин.

 

О вкусах, понятно, не спорят, но лично я прямо "люблю не могу" :-) Умберто Эко. Взахлеб за два дня прочитала "Маятник Фуко" , примерно также прочитала "Имя Розы" (формально это детектив, и фильм тоже неплохой есть, там Шон Коннери главную роль играет), и с удовольствием и улыбкой более неспешно прочитала "Остров Накануне".

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Ээээ... Вот даже интересно, как эта книга будет восприниматься глазами мужчины.

Потому и купил почитать. Пока руки не доходят...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Джон, так вы потом напишите, как вам, когда руки дойдут :-)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
О вкусах, понятно, не спорят, но лично я прямо "люблю не могу" :-) Умберто Эко. Взахлеб за два дня прочитала "Маятник Фуко" , примерно также прочитала "Имя Розы" (формально это детектив, и фильм тоже неплохой есть, там Шон Коннери главную роль играет), и с удовольствием и улыбкой более неспешно прочитала "Остров Накануне".

 

О вкусах не спорят, их обсуждают.

"Имя Розы" -визитная карточка У.Эко. Эта книга даже в чешских лицеях читается по программе. Правда мало кто из 16 летних её понимает.

Прочла его «Пять эссе на темы этики» без воодушевления. Оцениваю высоко его эрудицию.

 

Я читаю медленно, размышляю, выписываю интересное. За два дня "Маятник Фуко"- не представляю.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
купил почитать. Пока руки не доходят...

Звучит сомнительно в применении к мужчине-читателю эротической книжки :^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
За два дня "Маятник Фуко"- не представляю.
Если не сношаться с Википедией на каждом абзаце - то вполне.

И не открывать эковский же "Словарь маятника Фуко".

 

Я его последний роман читала 3 недели, благо у греков провели интернет.

Просто после 20 страниц поняла, что жизнь роман проходит мимо, и меня задушила жаба.

Теперь я все знаю про поход Гарибальди, например... :trava:

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Дык на здоровье. Я ж рекомендую тем, кто читает произведение целиком, а не выдирает из контекста куски.

Дык, "выдрал" бы что-то достойное, а то я поискал, и мне какая-то хрень на глаза попалась, теперь не знаю что и думать о тех кто такое читает.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Не знаешь - не думай.

Так будет правильнее всего.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
"Шекспир в буше"

 

Незадолго до моего отъезда из Оксфорда в западноафриканское племя Тив, у нас с приятелем зашла беседа о Шекспире.

 

— Вам, американцам, — сказал он, — часто бывает трудно понять Шекспира. — Он был, вообще говоря, очень "английским" поэтом. Легко неправильно понять литературное произведение в целом, неправильно поняв отдельные детали.

 

Я возразила, что человеческая натура везде одинакова; по крайней мере, основные идеи и мотивы великих трагедий будут понятны везде, хотя некоторые обычаи и могут потребовать объяснений, а трудности с переводом — породить легкие изменения. Чтобы закончить неразрешимый спор, друг дал мне экземпляр "Гамлета" — изучать в африканском буше; это, как он надеялся, вознесет меня над примитивным окружением, и, возможно, через продолжительные медитации, я обрету благодать правильного понимания.

ДАЛЬШЕ

 

Английский оригинал

 

:^)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Джон, так вы потом напишите, как вам, когда руки дойдут :-)

Закончил вторую часть.

Мне интересно, т.к. о многом узнал впервые, да-да, не смейтесь, но если бы мне раньше бы говорили о сабах, я бы подумал, что речь о саабах.

Интересно ПОЧЕМУ главный герой стал таким, а эта тема очень долго раскрывается.

Вооот, если в двух словах.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku