StYlus.

«Украинский нотариус в Праге» :^)

Recommended Posts

Знаю, что кроме консула нету, но так не хочется платить по полторы тысячи за каждую доверенность (а их надо несколько) :^)

 

Так вот есть два вопроса о нынешней ситуации. Поиском ничего подходящего не смог найти :^)

 

- Случалось ли кому после 1 марта каким-то образом легализовать подпись на документе на нечешскословацком языке без его официально заверенного перевода?

(Согласно новому Закону о заверении (Zákon č. 21/2006 Sb. o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování)), действующему с 1 марта 2006 года, не заверяются подписи под документами, составленными не на чешском или словацком языках, если при этом не предоставлен официально заверенный текст документа на чешский язык.)

(Там же содержится норма, что не заверяются подписи, исполненные не латинскими буквами.)

В частности, возможно ли обойти требование отдельного перевода тем, что на заверение будет подан сразу двуязычный документ, с одним из текстов на чешском, на одном листе с общей подписью, которая касается и чешского текста, и нечешского?

 

- Как на практике работает договор о правовой помощи или как он там, в частности, с Украиной, по которому стороны должны признавать заверения, сделанные на другой стороне — не надо с заверенным документом ничего делать или таки нужно официально переводить печать (наклейку) заверения, и если да, то признают ли заверение переводчиком в Чехии (или его печать тоже надо будет переводить, и так до бесконечности)?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Закон-то такой, конечно, есть, но мой муж заверял в сентябре свою подпись на доверенности, составленной на русском языке (текст был взят в консульском отделе РФ). Речь шла о его согласии на поездку ребенка с матерью в Россию и обратно. Только такую доверенность нельзя заверить у многочисленных секретарей, нужна личная печать нотариуса.

Или с Россией другие отношения?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Спасибо за уточнение насчёт самого главного нотариуса, я совсем было забыл.

 

А, вот ещё: не встречался кто, в Украине признают доверенность (именно доверенность, а не согласие на ребёнка) на бумажке, а не на украинском нотариальном гербовом бланке?

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну, как минимум признают на границе доверенность от меня мне на управление моим автомобилем. Сделанную на обычной бумажке. Причем делают это с таким кислым видом, что мне кажется, что если у них была бы возможность не признать - обязательно не признали бы.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku