Recommended Posts

Ну если человеку юрист сказал что нуна - значит нуна.:)

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

в закон лезть лень (ибо шо написано и практика быват две разные вещи)

Podání žádosti

Žádost o trvalý pobyt lze podat na pracovišti MV ČR. S ohledem na možné následné osobní kontakty s pracovištěm, na kterém byla žádost podána, lze za nejvhodnější považovat pracoviště příslušné podle místa hlášeného pobytu. Žádost zde musíte podat osobně.

Žádost podávejte na vyplněném formuláři, ke kterému předložte všechny náležitosti uvedené níže:

  1. cestovní doklad / doklad totožnosti (je nutno předložit originál dokladu),

  2. doklad potvrzující splnění podmínky 5 let nepřetržitého přechodného pobytu,

  3. fotografii,

  4. doklad o zajištění ubytování.

 

16 минут назад, Mishan сказал:

Устрицы были на прошлой неделе.

подача на пмжу на почкани? интересно стало жить)) спасибо

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
3 минуты назад, cesr сказал:

подача на пмжу на почкани?

На почкани за справкой о которой ты спрашивал.

Не уверен но КМК  и на ПМжу можно.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

 

40 минут назад, Mishan сказал:

Я не ленивый. 

но это и не закон..)
 

я спрашивал про подачу на пмж.. человек уже подал эту жадость но мвд тормозит.. а срок подачи документов подходит

вопрос был в том, нужна это хрень или не нужна. никогда нужна не была, но может что изменилось

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

§ 70

(1) Žádost o povolení k trvalému pobytu se podává na úředním tiskopisu. V žádosti je cizinec povinen uvést

a) své jméno, příjmení a ostatní jména, všechna dřívější příjmení, den, měsíc a rok narození, místo a stát narození, pohlaví, státní občanství, rodinný stav, nejvyšší dosažené vzdělání, povolání, zaměstnání před příchodem na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), účel pobytu na území, zaměstnání po vstupu na území (pracovní zařazení, název a adresa zaměstnavatele), poslední bydliště v cizině, adresu místa pobytu na území, adresu pro doručování, je-li odlišná od místa pobytu, předchozí pobyt na území delší než 3 měsíce (důvod a místo pobytu), den vstupu na území, číslo a platnost cestovního dokladu a označení státu, který tento doklad vydal,

B) jméno, příjmení a ostatní jména, dřívější příjmení, státní občanství, datum narození, místo a stát narození, bydliště a povolání manžele nebo manželky,

c) jméno, příjmení a ostatní jména, datum narození, státní občanství, bydliště a povolání rodičů,

d) jméno, příjmení a ostatní jména, datum a místo narození, státní občanství, bydliště a povolání dětí, a

e) jméno, příjmení a ostatní jména, datum narození, státní občanství, bydliště a povolání sourozenců.

(2) Cizinec je povinen k žádosti o povolení k trvalému pobytu předložit

a) fotografie,

B) cestovní doklad,

c) doklad potvrzující účel pobytu na území, například matriční doklad nebo jinou listinu dokládající příbuzenský vztah, doklad o tom, že cizinec byl v minulosti státním občanem České republiky1); to neplatí, jde-li o cizince, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 68,

d) doklad o zajištění prostředků k trvalému pobytu na území (§ 71 odst. 1); to neplatí, jde-li o cizince, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 67 nebo jde-li o cizince podle § 87, který žádá o povolení k trvalému pobytu po dosažení věku 18 let z důvodu podle § 66 odst. 1 písm. a); na požádání je cizinec povinen předložit též prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti finančního úřadu, a to v plném rozsahu údajů, za účelem ověření úhrnného měsíčního příjmu cizince a společně s ním posuzovaných osob; pokud cizinec předložil k žádosti doklad o příjmu s ním společně posuzované osoby, je povinen na požádání předložit též její prohlášení o zproštění povinnosti mlčenlivosti,

e) doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů jako podklad k posouzení trestní zachovalosti (§ 174) vydaný státem, jehož je cizinec státním občanem nebo v němž má trvalé bydliště, jakož i státy, v nichž cizinec v posledních 3 letech pobýval nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, nebo čestné prohlášení v případě, že tento stát takový doklad nevydává; tato povinnost se nevztahuje na cizince mladšího 15 let a na cizince staršího 15 let, jemuž bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu na území nebo povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území, jemuž byla udělena doplňková ochrana podle zvláštního právního předpisu2), nebo který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 67; cizinec, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 68 odst. 1, nebo, jde-li o cizince podle § 87, který žádá o povolení k trvalému pobytu po dosažení věku 18 let z důvodů podle § 66 odst. 1 písm. a), je povinen předložit doklad obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů, je-li o to požádán,

f) doklad o zajištění ubytování na území (§ 71 odst. 2),

g) souhlas rodičů, popřípadě jiných zákonných zástupců nebo poručníků, s trvalým pobytem dítěte na území; souhlas rodiče, zákonného zástupce nebo poručníka se nevyžaduje, jde-li o rodiče, zákonného zástupce nebo poručníka, který za dítě podal žádost nebo se kterým bude dítě společně pobývat na území, a dále pokud cizinec prokáže, že souhlas nemůže z důvodů na jeho vůli nezávislých předložit, nebo pokud již dítě pobývá na území na základě dlouhodobého víza nebo povolení k dlouhodobému pobytu,

h) doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka vydaný osobou uskutečňující zkoušku znalosti českého jazyka v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem vydaným podle § 182a odst. 1 písm. a) (dále jen „zkouška z jazyka“), není-li dále stanoveno jinak.

(3) Cizinec, který je manželem nebo nezletilým dítětem azylanta2) nebo dítětem, které je závislé na péči azylanta, anebo cizinec, který žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 66 odst. 1 písm. a) nebo B) a pobývá na území na základě povolení k dlouhodobému pobytu za účelem ochrany na území, je povinen k žádosti o povolení k trvalému pobytu předložit náležitosti podle odstavce 2 písm. a) až c) a f).

(4) Cizinec žádající o povolení k trvalému pobytu podle § 66 je povinen na požádání zastupitelského úřadu nebo ministerstva předložit doklad potvrzující splnění požadavků opatření před zavlečením infekčního onemocnění.

(5) Doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka podle odstavce 2 písm. h) se nevyžaduje od cizince, který

a) nedosáhl věku 15 let,

B) prokáže, že v průběhu 20 let předcházejících podání žádosti o povolení trvalého pobytu byl nejméně 1 školní rok nepřetržitě žákem základní anebo střední školy nebo nejméně 1 akademický rok studoval vysokou školu s českým vyučovacím jazykem anebo studijní program zaměřený na český jazyk na vysoké škole,

c) prokáže, že absolvoval jinou obecně uznávanou zkoušku z českého jazyka, která je pro účely tohoto zákona stanovena prováděcím právním předpisem jako rovnocenná zkoušce z jazyka,

d) žádá o povolení k trvalému pobytu podle § 66 nebo 67 nebo po zániku oprávnění k trvalému pobytu podle § 87 odst. 7 písm. a) bodu 4,

e) prokáže, že má tělesné nebo mentální postižení, mající vliv na jeho schopnost komunikovat, nebo

f) dosáhl věku 60 let.

(6) Ministerstvo je v případě důvodné pochybnosti, že cizinec má požadovanou znalost českého jazyka v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem, oprávněno neuznat doklad prokazující požadovanou znalost českého jazyka nebo doklad o absolvování jiné obecně uznávané zkoušky z českého jazyka; vznikne-li důvodná pochybnost při úkonu, o kterém se nesepisuje protokol, pořídí o podstatných okolnostech svědčících o existenci důvodné pochybnosti ministerstvo záznam do spisu. O neuznání dokladu prokazujícího požadovanou znalost českého jazyka ministerstvo vydá usnesení, kterým též řízení přeruší a cizinci určí lhůtu k vykonání nebo opětovnému vykonání zkoušky z jazyka a k předložení nového dokladu prokazujícího požadovanou znalost českého jazyka. Zkouška z jazyka podle věty první se koná u osoby oprávněné uskutečňovat zkoušku z jazyka, určené Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy; touto osobou nemůže být určena osoba, která vydala ministerstvem neuznaný doklad. O tom, u které osoby určené Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy má cizinec zkoušku z jazyka vykonat, ministerstvo cizince informuje.

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

мвд как обычно короче.. для тех кто по чешски не читает, не нужна никакая бумажка-свидетельство о сроке нахождения в чехии

видимо хорошо бы заранее прочитать spravni rad, пар 175... (про жалобы

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Устриц ел совсем недавно...

Срок непрерывного пребывания считают по отметкам в ОЗП. Мой вывод основан на следующем опыте:

Подавал на ПМЖ 2 года назад. Через пару месяцев после подачи получил от МВ письмо о том, что я не выполняю подминки по периоду пребывания с просьбой объяснить сие. Причем в письме была табличка с датами моего отсутствия на уземи по отметкам в паспорте. Я, как "умная маша", начитавшись первоисточников, представил доки о том, что в ряде периодов был в командировке (что в реалии и было). Но не прокатило, т.к. как раз пару лет назад Верховный суд ЧР признал, что служебные поездки еднателя (именно еднателя, а не працовника) командировками не считаются для целей нашего любимого закона. Я еще знакомился с делом перед получением отказа и кроме справочки по штампам из паспорта никаких данных о моих перемещениях через границы в деле не было. Получил отказ, подумал "ну и хрен с ним, подам еще раз через пару лет".

Подал второй раз 21.01 сего года, позавчера увидел "себя" в "белом" списке :-), 20-го уже иду на фотосессию. Принимаю поздравления!!! :-)

Из вышеизложенного делаю вывод, что при подаче надо давать ОЗП (или не один, а еще и предыдущий), из которого видно, что условия пребывания соблюдались. Понятно, что могут быть вариации, здесь об этом много писали...

  • Upvote 2

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Ну переведите уж хоть в гугл-транслейте )))

https://www.mvcr.cz/clanek/prokazani-delky-pobytu.aspx

Prokázání délky pobytu

English English

  • U občanů třetích zemí se do délky nepřetržitého přechodného pobytu na území ČR započítává pobyt na dlouhodobé vízum či povolení k dlouhodobému pobytu. Do této doby se nezapočítává pobyt na krátkodobé vízum či bezvízový pobyt.
  • Předložení dokumentů prokazujících délku pobytu na území ČR je vyžadováno, pouze pokud splnění podmínky délky přechodného pobytu není zřejmé z úřední evidence MV ČR.
  • Obzvláště v případě občanů EU je v takovém případě možno předložit doklad, který prokáže dobu faktického přechodného pobytu na území (např. pracovní smlouva s místem výkonu práce na území ČR, potvrzení zaměstnavatele o zahájení a ukončení pracovního poměru, doklad o registraci a platbách na veřejné zdravotní pojištění a jiné doklady které samostatně či ve svém souhrnu s doklady jinými prokazují žadatelův faktický pobyt na území).

 

 

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
Только что, neman100 сказал:

 

Из вышеизложенного делаю вывод, что при подаче надо давать ОЗП (или не один, а еще и предыдущий), из которого видно, что условия пребывания соблюдались. Понятно, что могут быть вариации, здесь об этом много писали...

 

И зачем МВД "предыдущий" паспорт? Досье иностранца начинает формироваться с момента первого обращения апликанта в консульство за национальной либо шенгенской визой. В нем (досье) довольно подробно фиксируется шенгенская история и история пребывания на территории гражданина третьей страны. Со своим досье можно ознакомиться в процессе nahlizeni do spisu , предварительно обратившись в МВД с соответствующим заявлением...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
2 часа назад, neman100 сказал:

. Принимаю поздравления!!! :-)

Поздравляю :)

  • Upvote 1

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
В 13.03.2019 в 10:57, Zeb Stump сказал:

 В нем (досье) довольно подробно фиксируется шенгенская история и история пребывания на территории гражданина третьей страны. Со своим досье можно ознакомиться в процессе nahlizeni do spisu...

Да. Было досье, но в этом документе нет истории пересечения границ ЧР/шенгена (во всяком случае в том досье, которое было в моем деле). ЕМНИП, там были точно по хронологии сведения от получения первой "длинной" визы о моих адресах регистрации, продлениях, паспортах, короче "всё", что заявлялось в МВ в рамках ЗоПИ.

Домысливаю, что история пересечения границ шенгена "появляется" в деле на основании отдельного запроса МВ только тогда, когда из представленных заявителем документов явно не видно, что условия непрерывного пребывания соблюдены... Могу ошибаться...

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Уважаемые, у кого есть опыт долгого ожидания, когда положительное решение уже принято, а по телефону отказываются записать на биометрию, потому что "у них еще нет данных"? Сколько ждали?

Вот уже две недели как на frs gov cz по номеру заявления выдается красивый результат "Vyřízeno – POVOLENO", но телефонные голоса заявляют, что ничего об этом не знают и не обязаны знать, позвоните попозже.

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

надо было написать жалобу после 2 месяцев ожидания и не париться

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky
4 часа назад, cesr сказал:

надо было написать жалобу после 2 месяцев ожидания и не париться

Если это ответ мне, то я прям теряюсь, насколько ничего не понятно

Sdílet tento příspěvek


Odkaz na příspěvek
Sdílet na ostatní stránky

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Odpovědět na toto téma...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




  • Kdo si právě prohlíží tuto stránku

    Žádný registrovaný uživatel si neprohlíží tuto stránku